< Psalmów 114 >
1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!