< Psalmów 114 >
1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob de chez le peuple barbare,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
La mer le vit et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Qui change le rocher en étang, la pierre dure en sources d'eaux.