< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.

< Psalmów 114 >