< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Judah became his sanctuary, Israel his realm:
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.

< Psalmów 114 >