< Psalmów 114 >
1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.