< Psalmów 114 >
1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.