< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!

< Psalmów 114 >