< Psalmów 113 >

1 Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Psalmów 113 >