< Psalmów 113 >

1 Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!
2 Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
Que le nom de l'Éternel soit béni. Dès maintenant et à perpétuité!
3 Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
Du soleil levant au soleil couchant, Loué soit le nom de l'Éternel!
4 Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
L'Éternel est élevé au-dessus de tous les peuples; Sa gloire dépasse la hauteur des cicux.
5 Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il habite dans les lieux très hauts,
6 Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
Et il abaisse ses regards Sur le ciel et sur la terre.
7 Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
Il relève le petit de la poussière, Et il retire le pauvre de la fange,
8 Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
Pour le faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
9 Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.
A la femme qui était stérile, il donne la joie De se voir, dans sa maison, entourée de ses fils. Louez l'Éternel!

< Psalmów 113 >