< Psalmów 112 >

1 Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
2 Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
3 Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
5 Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
6 Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
7 Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
8 Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
9 Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
10 Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.

< Psalmów 112 >