< Psalmów 112 >

1 Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
Halleluyah ·praise Yah·! א Blessed is the man who fears Adonai, בּ who delights greatly in his mitzvot ·instructions·.
2 Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
גּ His offspring will be mighty in the land. דּ The generation of the upright will be blessed.
3 Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
ה Wealth and riches are in his house. ו His righteousness endures forever.
4 Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
ז Light dawns in the darkness for the upright, ח gracious, merciful, and righteous.
5 Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
ט It is well with the man who is merciful and lends. י He will maintain his cause in judgment.
6 Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
כּ For he will never be shaken. ל The upright will be remembered forever.
7 Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
מ He will not be afraid of evil news. נ His heart is steadfast, trusting in Adonai.
8 Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
ס His heart is established. ע He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
פּ He has dispersed, he has given to the poor. צ His righteousness endures forever. ק His horn will be exalted with kavod ·weighty glory·.
10 Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
ר The wicked will see it, and be grieved. שׁ He shall gnash with his teeth, and melt away. תּ The desire of the wicked will perish.

< Psalmów 112 >