< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!

< Psalmów 111 >