< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Msifuni Yahwe. Nitamshukuru Yahwe kwa moyo wangu wote katikati ya kusanyiko la wanye haki, na katika mkutano.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Kazi za Yahwe ni kuu, zikisubiriwa na wale wazitamanio.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Kazi yake ni adhama na utukufu, na haki yake yadumu milele.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Hufanya mambo makuu ambayo yatakumbukwa; Yahwe ni mwenye huruma na neema.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Huwapa chakula wafuasi wake waaminifu. Siku zote atalikumbuka agano lake.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Alionesha uweza wa kazi zake kwa watu wake kwa kuwapa urithi wa mataifa.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Kazi za mikono yake ni za kuaminika na haki; maagizo yake yote ni ya kuaminika.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Yamethibitika milele, yamefanywa katika uaminifu na vizuri.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Aliwapa ushindi watu wake; aliliteuwa agano lake milele; jina lake ni takatifu na lakutisha.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Kumcha Yahwe ni mwanzo wa hekima; wale washikao maagizo yake wana uelewa mzuri. Sifa yake yadumu milele.

< Psalmów 111 >