< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Lăudați pe DOMNUL. Voi lăuda pe DOMNUL cu întreaga mea inimă în sfatul celor integri și în adunare.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Lucrările DOMNULUI sunt mari, căutate de toți cei ce au plăcere în ele.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Lucrarea lui este demnă de cinste și glorioasă; și dreptatea lui dăinuiește pentru totdeauna.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
El a făcut ca lucrările lui minunate să fie amintite; DOMNUL este cu har și plin de compasiune.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
El a dat mâncare celor ce se tem de el; întotdeauna își va aminti legământul său.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
El a arătat poporului său puterea lucrărilor sale, ca să le dea moștenirea păgânilor.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Lucrările mâinilor sale sunt adevăr și judecată; toate poruncile sale sunt sigure.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Ele stau tari pentru totdeauna și întotdeauna și sunt făcute în adevăr și integritate.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
A trimis răscumpărare poporului său, el a poruncit legământul său pentru totdeauna, sfânt și înfricoșător este numele său.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, o bună înțelegere au toți cei ce împlinesc poruncile lui, lauda lui dăinuiește pentru totdeauna.

< Psalmów 111 >