< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Louvado seja Yah! Agradeço a Iavé com todo o meu coração, no conselho dos retos, e na congregação.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Os trabalhos de Yahweh são ótimos, ponderado por todos aqueles que se deleitam com eles.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Sua obra é honra e majestade. Sua retidão perdura para sempre.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Ele fez com que suas maravilhosas obras fossem lembradas. Yahweh é gracioso e misericordioso.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Ele tem dado comida àqueles que o temem. Ele sempre se lembra de seu convênio.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Ele mostrou a seu povo o poder de suas obras, ao dar-lhes a herança das nações.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
As obras de suas mãos são verdade e justiça. Todos os seus preceitos são certos.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Eles são estabelecidos para todo o sempre. Elas são feitas na verdade e na retidão.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Ele enviou a redenção ao seu povo. Ele ordenou seu pacto para sempre. Seu nome é sagrado e impressionante!
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
O medo de Yahweh é o começo da sabedoria. Todos aqueles que fazem seu trabalho têm uma boa compreensão. Seu louvor perdura para sempre!

< Psalmów 111 >