< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.

< Psalmów 111 >