< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.۱
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند.۲
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد.۳
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است.۴
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد.۵
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید.۶
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین.۷
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده.۸
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است.۹
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد.۱۰

< Psalmów 111 >