< Psalmów 111 >
1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Renderò grazie al Signore con tutto il cuore, nel consesso dei giusti e nell'assemblea. Alleluia.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.