< Psalmów 111 >
1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
א Halleluyah ·praise Yah·! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart, בּ in the council of the upright, and in the congregation.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
גּ Adonai’s works are great, דּ pondered by all those who delight in them.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
ה His work is honor and majesty. ו His righteousness endures forever.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
ז He has caused his wonderful works to be remembered. ח Adonai is gracious and merciful.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
ט He has given food to those who fear him. י He always remembers his covenant ·binding contract between two or more parties·.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
כּ He has shown his people the power of his works, ל in giving them the heritage of the nations.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
מ The works of his hands are truth and mishpat ·justice·. נ All his precepts are sure.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
ס They are established forever and ever. ע They are done in truth and uprightness.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
פּ He has sent redemption to his people. צ He has enjoined his covenant forever. ק His name is holy and awesome!
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
ר The fear of Adonai is the beginning of wisdom. שׂ All those who do his work have a good understanding. תּ His tehilah ·praise song· endures forever!