< Psalmów 111 >
1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!