< Psalmów 108 >
1 Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
3 Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
4 Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies.
5 Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
6 Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
7 Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
9 Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
10 Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
11 Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
12 Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
13 W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.