< Psalmów 108 >

1 Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
(En Sang. En Salme af David.) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vågn op, min Ære!
2 Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
Harpe og Citer, vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
3 Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
Jeg vil takke dig, HERRE, blandt Folkeslag, lovprise dig blandt Folkefærd;
4 Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
5 Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
6 Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
7 Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmåle Sukkots Dal;
8 Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
9 Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
10 Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
Hvo bringer mig til den befæstede By, hvo leder mig hen til Edom?
11 Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
12 Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
13 W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!

< Psalmów 108 >