< Psalmów 108 >

1 Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си
2 Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
Събуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.
3 Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
4 Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
Защото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.
5 Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.
7 Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;
8 Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
9 Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
Моав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.
10 Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
11 Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
12 Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
Помогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.
13 W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

< Psalmów 108 >