< Psalmów 107 >

1 Wysławiajcie Pana: albowiem dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
2 Niech o tem powiedzą ci, których odkupił Pan, jako ich wykupił z ręki nieprzyjacielskiej,
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
3 A zgromadził ich z ziem, od wschodu i od zachodu, od północy i od morza.
и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
4 Błądzili po puszczy, po pustyni bezdrożnej, miasta dla mieszkania nie znajdując.
Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
5 Byli głodnymi i pragnącymi, aż w nich omdlewała dusza ich.
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
6 A gdy wołali do Pana w utrapieniu swojem, z ucisku ich wyrywał ich;
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
7 I prowadził ich drogą prostą, aby przyszli do miasta, w któremby mieszkali.
и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
8 Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi:
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
9 Iż napoił duszę pragnącą, a duszę zgłodniałą napełnił dobrami.
ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
10 Którzy siedzą w ciemności i w cieniu śmierci, ściśnieni będąc nędzą i żelazem,
Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
11 Przeto, że byli odpornymi wyrokom Bożym, a radą Najwyższego pogardzili;
ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
12 Dla czego poniżył biedą serce ich; upadli, a nie był, ktoby ratował.
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
13 A gdy wołali do Pana w utrapieniu swojem, z ucisków ich wybawiał ich.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
14 Wywodził ich z ciemności, i z cienia śmierci, a związki ich potargał.
вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
15 Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi.
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
16 Przeto, że kruszy bramy miedziane, a zawory żelazne rąbie.
ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
17 Szaleni dla drogi przewrotności swojej, i dla nieprawości swej utrapieni bywają.
Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
18 Wszelki pokarm brzydzi sobie dusza ich, aż się przybliżają do bram śmierci.
от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
19 Gdy wołają do Pana w utrapieniu swojem, z ucisków ich wybawia ich.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
20 Posyła słowo swe, i uzdrawia ich, a wybawia ich z grobu.
послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
21 Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi;
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
22 I ofiarując ofiary chwały, niech opowiadają sprawy jego z wesołem śpiewaniem.
Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
23 Którzy się pławią na morzu w okrętach, pracujący na wodach wielkich:
Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
24 Ci widują sprawy Pańskie, i dziwy jego na głębi.
видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
25 Jako jedno rzecze, wnet powstanie wiatr gwałtowny, a podnoszą się nawałności morskie.
Он речет, - и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
26 Wstępują aż ku niebu, i zaś zstępują do przepaści, tak, iż się dusza ich w niebezpieczeństwie rozpływa.
восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
27 Bywają miotani, a potaczają się jako pijany, a wszystka umiejętność ich niszczeje.
они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
28 Gdy wołają do Pana w utrapieniu swojem, z ucisków ich wybawia ich.
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
29 Obraca burzę w ciszę, tak, że umilkną nawałności ich.
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
30 I weselą się, że ucichło; a tak przywodzi ich do portu pożądanego.
И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
31 Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi.
Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
32 Niech go wywyższają w zgromadzeniu ludu, a w radzie starców niechaj go chwalą.
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
33 Obraca rzeki w pustynię, a potoki wód w suszę;
Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
34 Ziemię urodzajną obraca w niepłodną dla złości tych, którzy w niej mieszkają.
землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней.
35 Pustynie obraca w jeziora, a ziemię suchą w strumienie wód.
Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод;
36 I osadza w nich głodnych, aby zakładali miasta ku mieszkaniu;
и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
37 Którzy posiewają pole, a sadzą winnice, i zgromadzają sobie pożytek z urodzaju.
засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
38 Takci im on błogosławi, że się bardzo rozmnażają, a dobytku ich nie umniejsza.
Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
39 Ale podczas umniejszeni i poniżeni bywają okrucieństwem, nędzą, i utrapieniem;
Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,
40 Gdy wylewa wzgardę na książąt, dopuszczając, aby błądzili po puszczy bezdrożnej.
Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
41 Onci nędznego z utrapienia podnosi, i rozmnaża rodzinę jego jako trzodę.
Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
42 To widząc uprzejmi rozweselą się, a wszelka nieprawość zatka usta swe.
Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
43 Ale któż jest tak mądry, aby to upatrywał, i wyrozumiewał wszystkie litości Pańskie?
Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.

< Psalmów 107 >