< Przysłów 9 >

1 Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Bilgelik kendi evini yaptı, Yedi direğini yonttu.
2 Pobiła bydło swoje, roztworzyła wino swoje, i stół swój przygotowała;
Hayvanlarını kesti, Şarabını hazırlayıp sofrasını kurdu.
3 A rozesłała dzieweczki swoje, woła na wierzchach najwyższych miejsc w mieście, mówiąc:
Kentin en yüksek noktalarına gönderdiği Hizmetçileri aracılığıyla herkesi çağırıyor:
4 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupich mówi:
“Kim safsa buraya gelsin” diyor. Sağduyudan yoksun olanlara da, “Gelin, yiyeceklerimi yiyin, Hazırladığım şaraptan için” diyor.
5 Pójdźcie, jedzcie chleb mój, i pijcie wino, którem roztworzyła.
6 Opuśćcie prostotę, a będziecie żyli, a chodźcie drogą roztropności.
“Saflığı bırakın da yaşayın, Aklın yolunu izleyin.
7 Kto strofuje naśmiewcę, odnosi hańbę; a kto strofuje niezbożnika, odnosi zelżywość.
“Alaycıyı paylayan aşağılanmayı hak eder, Kötü kişiyi azarlayan hakarete uğrar.
8 Nie strofuj naśmiewcy, aby cię nie miał w nienawiści; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
Alaycıyı azarlama, yoksa senden nefret eder. Bilge kişiyi azarlarsan, seni sever.
9 Uczyń to mądremu, a mędrszym będzie; naucz sprawiedliwego, a będzie umiejętniejszym.
Bilge kişiyi eğitirsen Daha bilge olur, Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska, a umiejętność świętych jest rozum.
RAB korkusudur bilgeliğin temeli. Akıl Kutsal Olan'ı tanımaktır.
11 Bo przez mię rozmnożą się dni twoje, i przedłużą się lata żywota.
Benim sayemde günlerin çoğalacak, Ömrüne yıllar katılacak.
12 Będzieszli mądrym, sobie będziesz mądrym; a jeźli naśmiewcą, ty sam szkodę odniesiesz.
Bilgeysen, bilgeliğinin yararı sanadır, Alaycı olursan acısını yalnız sen çekersin.”
13 Niewiasta głupia świegotliwa jest, prostaczka, i nic nieumiejąca;
Akılsız kadın yaygaracı Ve saftır, hiçbir şey bilmez.
14 A siedzi u drzwi domu swego na stołku, na miejscach wysokich w mieście,
Evinin kapısında, Kentin en yüksek yerinde bir iskemleye oturur; Yoldan geçenleri, Kendi yollarından gidenleri çağırmak için,
15 Aby wołała na idących drogą, którzy prosto idą ścieszkami swemi, mówiąc:
16 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupiego mówi:
“Kim safsa buraya gelsin” der. Sağduyudan yoksun olanlara da,
17 Wody kradzione słodsze są, a chleb pokątny smaczniejszy.
“Çalıntı su tatlı, Gizlice yenen yemek lezzetlidir” der.
18 Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu. (Sheol h7585)
Ne var ki, evine girenler ölüme gittiklerini, Ona konuk olanlar Ölüler diyarının dibine indiklerini bilmezler. (Sheol h7585)

< Przysłów 9 >