< Przysłów 9 >

1 Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Inhlakanipho enkulu yakhe indlu yayo, ibaze insika zayo eziyisikhombisa.
2 Pobiła bydło swoje, roztworzyła wino swoje, i stół swój przygotowała;
Ihlabe okuhlatshwayo kwayo, ixubanise iwayini layo, futhi yalungisa itafula layo.
3 A rozesłała dzieweczki swoje, woła na wierzchach najwyższych miejsc w mieście, mówiąc:
Ithume incekukazi zayo, iyamemeza engqongeni zendawo eziphakemeyo zomuzi zisithi:
4 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupich mówi:
Loba ngubani ongelalwazi? Kaphendukele lapha; oswele ingqondo, ithi kuye:
5 Pójdźcie, jedzcie chleb mój, i pijcie wino, którem roztworzyła.
Wozani, lidle okwesinkwa sami, linathe okwewayini engilixubanisileyo.
6 Opuśćcie prostotę, a będziecie żyli, a chodźcie drogą roztropności.
Yekelani abangelalwazi liphile, lihambe ngokuqonda ngendlela yokuqedisisa.
7 Kto strofuje naśmiewcę, odnosi hańbę; a kto strofuje niezbożnika, odnosi zelżywość.
Osola isiklolodi uzizuzela ihlazo, lokhuza okhohlakeleyo uzizuzela isici.
8 Nie strofuj naśmiewcy, aby cię nie miał w nienawiści; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
Ungasoli isiklolodi, hlezi sikuzonde; sola ohlakaniphileyo, njalo uzakuthanda.
9 Uczyń to mądremu, a mędrszym będzie; naucz sprawiedliwego, a będzie umiejętniejszym.
Nika ohlakaniphileyo, njalo uzakuba lokhu ehlakanipha; fundisa olungileyo, njalo uzakwandisa ukufunda.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska, a umiejętność świętych jest rozum.
Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kwenhlakanipho, lolwazi lwabangcwele luyikuqedisisa.
11 Bo przez mię rozmnożą się dni twoje, i przedłużą się lata żywota.
Ngoba ngami insuku zakho zizakwandiswa, leminyaka yempilo yengezelelwe kuwe.
12 Będzieszli mądrym, sobie będziesz mądrym; a jeźli naśmiewcą, ty sam szkodę odniesiesz.
Uba uhlakaniphile, uzakuba uzihlakaniphele; uba ukloloda, uzakuthwala wedwa.
13 Niewiasta głupia świegotliwa jest, prostaczka, i nic nieumiejąca;
Owesifazana oyisithutha ulomsindo, kalangqondo, kazi lutho.
14 A siedzi u drzwi domu swego na stołku, na miejscach wysokich w mieście,
Ngoba uhlala emnyango wendlu yakhe, esihlalweni, endaweni eziphakemeyo zomuzi,
15 Aby wołała na idących drogą, którzy prosto idą ścieszkami swemi, mówiąc:
ukubiza abadlulayo ngendlela, abahamba beqondile emikhondweni yabo, esithi:
16 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupiego mówi:
Loba ngubani ongelalwazi? Kaphendukele lapha; loswele ingqondo, uthi kuye:
17 Wody kradzione słodsze są, a chleb pokątny smaczniejszy.
Amanzi ebiweyo amnandi, lesinkwa sensitha siyahlabusa.
18 Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu. (Sheol h7585)
Kodwa kazi ukuthi abafileyo balapho; abanxusiweyo bakhe basenzikini yesihogo. (Sheol h7585)

< Przysłów 9 >