< Przysłów 9 >

1 Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Bwanya atongi ndako na ye, atelemisi yango na makonzi sambo;
2 Pobiła bydło swoje, roztworzyła wino swoje, i stół swój przygotowała;
abomi banyama na ye, akamoli masanga na ye ya vino mpe, na sima, atandi mesa.
3 A rozesłała dzieweczki swoje, woła na wierzchach najwyższych miejsc w mieście, mówiąc:
Atindi basali na ye ya basi mpo ete babelela wuta na basonge ya bangomba ya engumba:
4 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupich mówi:
« Tika ete moto nyonso oyo azangi mayele aya awa! » Atindi maloba epai ya bato oyo bazangi bososoli:
5 Pójdźcie, jedzcie chleb mój, i pijcie wino, którem roztworzyła.
« Boya kolia bilei na ngai mpe komela vino oyo nakamoli,
6 Opuśćcie prostotę, a będziecie żyli, a chodźcie drogą roztropności.
botika nzela na bino ya bozoba mpe bokozala na bomoi, botambola na nzela ya mayele. »
7 Kto strofuje naśmiewcę, odnosi hańbę; a kto strofuje niezbożnika, odnosi zelżywość.
Moto nyonso oyo apamelaka motioli amilukelaka kosambwa, moto nyonso oyo apamelaka moto mabe amilukelaka ngambo.
8 Nie strofuj naśmiewcy, aby cię nie miał w nienawiści; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
Kopamela motioli te, noki te akoyina yo; kasi pamela moto ya bwanya, mpe akolinga yo.
9 Uczyń to mądremu, a mędrszym będzie; naucz sprawiedliwego, a będzie umiejętniejszym.
Teya moto ya bwanya, mpe akokoma lisusu na bwanya koleka; teya moto ya sembo, mpe akobakisa lisusu boyebi na ye.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska, a umiejętność świętych jest rozum.
Kotosa Yawe ezali mosisa ya bwanya; koyeba Mosantu, yango nde kozala mayele.
11 Bo przez mię rozmnożą się dni twoje, i przedłużą się lata żywota.
Pamba te, na nzela na ngai, mikolo ya bomoi na yo ekokoma ebele, mpe mibu ya bomoi na yo ekobakisama.
12 Będzieszli mądrym, sobie będziesz mądrym; a jeźli naśmiewcą, ty sam szkodę odniesiesz.
Soki ozali moto ya bwanya, bwanya na yo ezali mpo na litomba na yo moko; kasi soki ozali motioli, yo moko kaka nde okomona pasi.
13 Niewiasta głupia świegotliwa jest, prostaczka, i nic nieumiejąca;
Mwasi ya zoba azali mwasi ya makelele, ayokaka te mpe azanga mayele,
14 A siedzi u drzwi domu swego na stołku, na miejscach wysokich w mieście,
avandaka na ekuke ya ndako na ye, atiaka kiti na ye na bisika ya likolo ya engumba,
15 Aby wołała na idących drogą, którzy prosto idą ścieszkami swemi, mówiąc:
mpo na kobenga baleki nzela, bato oyo bazali kokende na nzela na bango.
16 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupiego mówi:
Tika ete moto oyo azangi mayele aya awa! Atindi maloba epai ya bato oyo bazanga bososoli:
17 Wody kradzione słodsze są, a chleb pokątny smaczniejszy.
« Mayi oyo bayibi ezalaka elengi, mpe lipa oyo baliaka na kobombama ezalaka kitoko. »
18 Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu. (Sheol h7585)
Kasi bayebi te ete epai na ye nde bakufi basanganaka, mpe ete babengami na ye bazali kati na mokili ya bakufi. (Sheol h7585)

< Przysłów 9 >