< Przysłów 9 >
1 Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
2 Pobiła bydło swoje, roztworzyła wino swoje, i stół swój przygotowała;
Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
3 A rozesłała dzieweczki swoje, woła na wierzchach najwyższych miejsc w mieście, mówiąc:
Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
4 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupich mówi:
"Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
5 Pójdźcie, jedzcie chleb mój, i pijcie wino, którem roztworzyła.
"Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
6 Opuśćcie prostotę, a będziecie żyli, a chodźcie drogą roztropności.
Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
7 Kto strofuje naśmiewcę, odnosi hańbę; a kto strofuje niezbożnika, odnosi zelżywość.
Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
8 Nie strofuj naśmiewcy, aby cię nie miał w nienawiści; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
9 Uczyń to mądremu, a mędrszym będzie; naucz sprawiedliwego, a będzie umiejętniejszym.
Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska, a umiejętność świętych jest rozum.
Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
11 Bo przez mię rozmnożą się dni twoje, i przedłużą się lata żywota.
Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
12 Będzieszli mądrym, sobie będziesz mądrym; a jeźli naśmiewcą, ty sam szkodę odniesiesz.
Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
13 Niewiasta głupia świegotliwa jest, prostaczka, i nic nieumiejąca;
Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
14 A siedzi u drzwi domu swego na stołku, na miejscach wysokich w mieście,
Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
15 Aby wołała na idących drogą, którzy prosto idą ścieszkami swemi, mówiąc:
Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
16 Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupiego mówi:
"Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
17 Wody kradzione słodsze są, a chleb pokątny smaczniejszy.
"Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
18 Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu. (Sheol )
Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati. (Sheol )