< Przysłów 29 >

1 Człowiek, który na częste karanie zatwardza kark swój, nagle zniszczeje, i nie wskóra.
A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
2 Gdy się rozmnażają sprawiedliwi, weseli się lud; ale gdy panuje bezbożnik, wzdycha lud.
When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
3 Mąż, który miłuje mądrość, uwesela ojca swego; ale kto chowa nierządnicę, traci majętność.
A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
4 Król sądem ziemię utwierdza; ale mąż, który dary bierze, podwraca ją.
A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
5 Człowiek, który pochlebia przyjacielowi swemu, rozciąga sieć przed nogami jego.
A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
6 Występek złego jest mu sidłem; ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
[is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
7 Sprawiedliwy wyrozumiewa sprawę nędznych; ale niezbożnik nie ma na to rozumu i umiejętności.
[is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
8 Mężowie naśmiewcy zawodzą miasto; ale mądrzy odwracają gniew.
People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
9 Mąż mądry, wiedzieli spór z mężem głupim, choćby się gniewał, choćby się też śmiał, nie będzie miał pokoju.
A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
10 Mężowie krwawi nienawidzą uprzejmego; ale uprzejmi staranie wiodą o duszę jego.
People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
11 Wszystkiego ducha swego wywiera głupi, ale mądry na dalszy czas go zawściąga.
All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
12 Pana, który rad słucha słów kłamliwych, wszyscy słudzy jego są niepobożni.
A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
13 Ubogi i zdzierca spotkali się; a wszakże obydwóch oczy Pan oświeca.
A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
14 Króla, który sądzi uciśnionych według prawdy, stolica jego na wieki utwierdzona będzie.
A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
15 Rózga i karność mądrość daje; ale dziecię swawolne zawstydza matkę swoję.
A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
16 Gdy się rozmnażają niezbożni, rozmnaża się i przestępstwo; ale sprawiedliwi upadek ich oglądają.
When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
17 Karz syna twego, a sprawić odpocznienie, i sposobi rozkosz duszy twojej.
Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
18 Gdy proroctwo ustaje, lud bywa rozproszony; ale kto strzeże zakonu, błogosławiony jest.
When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
19 Sługa nie bywa słowami naprawiony; bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
20 Ujrzysz człowieka skwapliwego w sprawach swoich; ale lepsza jest nadzieja o głupim, niż o nim.
Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
21 Kto w rozkoszy chowa z dzieciństwa sługę swego, na ostatek będzie chciał być za syna.
[one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
22 Człowiek gniewliwy wszczyna zwadę, a pierzchliwy wiele grzeszy.
A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
23 Pycha człowiecza poniża go; ale pokorny w duchu sławy dostępuje.
[the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
24 Kto spółkuje ze złodziejem, ma w nienawiści duszę swoję; także też kto przeklęstwa słyszy, a nie objawia go.
[one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
25 Strach człowieczy stawia sobie sidło; ale kto ma nadzieję w Panu, wywyższony będzie.
Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
26 Wiele tych, co szukają twarzy panów; aleć od Pana jest sąd każdego.
Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
27 Sprawiedliwym jest mąż niezbożny obrzydliwością; a zasię kto w uprzejmości chodzi, jest niezbożnym obrzydliwością.
[is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.

< Przysłów 29 >