< Przysłów 25 >

1 Teć są przypowieści Salomonowe, które zebrali mężowie Ezechyjasza, króla Judzkiego.
גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה׃
2 Sława to Boża, taić sprawę; ale sława królów, wywiadywać się rzeczy.
כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר׃
3 Wysokość niebios, i głębokość ziemi, i serce królów nie są doścignione.
שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר׃
4 Odejm zużelicę od srebra, a wynijdzie odlewającemu naczynie kosztowne.
הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי׃
5 Odejm niezbożnika od oblicza królewskiego, a umocni się w sprawiedliwości stolica jego.
הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו׃
6 Nie udawaj się za zacnego przed królem, a na miejscu wielmożnych nie stawaj;
אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד׃
7 Bo lepiej jest, iż ci rzeką: Postąp sam: a niżeliby cię zniżyć miano przed księciem; co widują oczy twoje.
כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך׃
8 Nie pokwapiaj się do swaru, byś snać na ostatek nie wiedział, co masz czynić, gdyby cię zawstydził bliźni twój.
אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך׃
9 Prowadź do końca sprawę swoję z przyjacielem twoim, a tajemnicy drugiego nie objawiaj;
ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל׃
10 By cię snać nie zelżył ten, co cię słucha, a niesława twoja zostałaby na tobie.
פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב׃
11 Jakie jest jabłko złote z wyrzezaniem srebrnem, takieć jest słowo do rzeczy powiedziane.
תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו׃
12 Ten, który mądrze napomina, jest u tego, co słucha, jako nausznica złota, i klejnot z szczerego złota.
נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת׃
13 Jako zimno śnieżne czasu żniwa: tak poseł wierny tym, którzy go posyłają; bo dusze panów swych ochładza.
כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב׃
14 Człowiek, który się chlubi darem zmyślonym, jest jako wiatr i obłoki bez deszczu.
נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר׃
15 Książę cierpliwością bywa zmiękczony, a język łagodny kości łamie.
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם׃
16 Znajdzieszli miód, jedzże, ileć potrzeba, by snać objadłszy się go nie zwrócił.
דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו׃
17 Powściągnij nogę twoję od domu bliźniego twego, by snać będąc ciebie syt, nie miał cię w nienawiści.
הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך׃
18 Każdy, kto mówi fałszywe świadectwo przeciw bliźniemu swemu, jest jako młot, i miecz, i strzała ostra.
מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר׃
19 Ufność w człowieku przewrotnym jest w dzień ucisku jako ząb wyłamany i noga wywiniona.
שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה׃
20 Jako ten, który zewłoczy odzienie czasu zimy, albo leje ocet na saletrę, taki jest ten, który śpiewa pieśni sercu smutnemu.
מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע׃
21 Jeźliżeby łaknął ten, co cię nienawidzi, nakarm go chlebem; a jeźliby pragnął, daj mu się napić wody;
אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים׃
22 Bo węgle rozpalone zgromadzisz na głowę jego, a Pan ci nagrodzi.
כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך׃
23 Jako wiatr północny deszcz przynosi: tak przynosi twarz gniewliwą język uszczypliwy.
רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר׃
24 Lepiej mieszkać w kącie pod dachem, niżeli z żoną swarliwą w domu przestronnym.
טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃
25 Jako woda chłodna duszy pragnącej: tak wieść dobra z ziemi dalekiej.
מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק׃
26 Jako źródło nogami pomącone, albo zdrój zepsuty: tak sprawiedliwy, który upada przed niezbożnym.
מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
27 Jako jeść wiele miodu nie jest rzecz dobra: tak szukanie własnej sławy jest niesławne.
אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד׃
28 Mąż, który nie ma mocy nad duchem swoim, jest jako miasto rozwalone bez muru.
עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו׃

< Przysłów 25 >