< Przysłów 23 >

1 Gdy siądziesz, abyś jadł z panem, uważaj pilnie, kto jest przed tobą;
Kadar sedeš, da ješ z vladarjem, marljivo preudari, kaj je pred teboj
2 Inaczej wraziłbyś nóż w gardło swoje, jeźlibyś był chciwy pokarmu.
in si nastavi nož na vrat, če si požrešen človek.
3 Nie pragnij łakoci jego; bo są pokarmem obłudnym.
Ne bodi željan njegovih slaščic, kajti le-te so varljiva hrana.
4 Nie staraj się, abyś się zbogacił; owszem, zaniechaj opatrzności twojej.
Ne trudi se biti bogat, odnehaj od svoje lastne modrosti.
5 I miałżebyś obrócić oczy twoje na bogactwo, które prędko niszczeje? bo sobie uczyni skrzydła podobne orlim, i uleci do nieba.
Hočeš postaviti svoje oči na tisto, česar ni? Kajti bogastva sebi zagotovo delajo peruti; odletijo proč kakor orel proti nebu.
6 Nie jedz chleba człowieka zazdrosnego, a nie żądaj łakoci jego.
Ne jej kruha tistega, ki ima zlobno oko niti si ne želi njegovih okusnih jedi,
7 Albowiem jako on ciebie waży w myśli swej, tak ty waż pokarm jego. Mówić: Jedz i pij, ale serce jego nie jest z tobą.
kajti kakor misli v svojem srcu, takšen je: »Jej in pij, « ti pravi, toda njegovo srce ni s teboj.
8 Sztuczkę twoję, którąś zjadł, zwrócisz, a utracisz wdzięczne słowa twoje.
Košček, ki si ga pojedel, boš izbljuval in izgubil svoje sladke besede.
9 Przed głupim nie mów; albowiem wzgardzi roztropnością powieści twoich.
Ne govori v ušesa bedaka, kajti preziral bo modrost tvojih besed.
10 Nie przenoś granicy starej, a na rolę sierotek nie wchodź.
Ne odstrani starega mejnika in ne vstopaj na polja osirotelih,
11 Bo obrońca ich możny; onci się podejmuje sprawy ich przeciwko tobie.
kajti njihov odkupitelj je mogočen, zoper tebe bo zagovarjal njihovo pravdo.
12 Obróć do nauki serce twoje, a uszy twoje do powieści umiejętności.
Svoje srce usmeri k poučevanju in svoja ušesa k besedam spoznanja.
13 Nie odejmuj od młodego karności; bo jeźli go ubijesz rózgą, nie umrze.
Ne zadržuj grajanja pred otrokom, kajti če ga udariš s šibo, ne bo umrl.
14 Ty go bij rózgą, a duszę jego z piekła wyrwiesz. (Sheol h7585)
Udaril ga boš s šibo, njegovo dušo pa boš rešil pred peklom. (Sheol h7585)
15 Synu mój! będzieli mądre serce twoje, będzie się weseliło serce moje, serce moje we mnie;
Moj sin, če bo tvoje srce modro, se bo moje srce veselilo, celo moje.
16 I rozweselą się nerki moje, gdy będą mówiły wargi twoje, co jest prawego.
Da, moja notranjost se bo veselila, ko tvoje ustnice govorijo prave besede.
17 Niech nie zajrzy serce twoje grzesznikom; ale raczej chodż w bojańni Pańskiej na każdy dzień;
Naj tvoje srce ne zavida grešnikom, temveč sam bodi ves dan v strahu Gospodovem.
18 Bo iż jest zapłata, przeto nadzieja twoja nie będzie wykorzeniona.
Kajti zagotovo je konec, in tvoje pričakovanje ne bo odrezano.
19 Słuchaj, synu mój! a bądź mądry, i nawiedź na drogę serce twoje.
Prisluhni, ti, moj sin in bodi moder in svoje srce usmerjaj na poti.
20 Nie bywaj między pijanicami wina, ani między żarłokami mięsa;
Ne bodi med vinskimi bratci, med upornimi jedci mesa,
21 Boć pijanica i żarłok zubożeje, a ospały w łatach chodzić będzie.
kajti pijanec in požeruh bosta prišla k revščini, in zaspanost bo človeka oblekla s cunjami.
22 Słuchaj ojca twego, który cię spłodził, a nie pogardzaj matką twoją, gdy się zstarzeje.
Prisluhni svojemu očetu, ki te je zaplodil in ne preziraj svoje matere, ko je stara.
23 Kupuj prawdę, a nie sprzedawaj jej; kupuj mądrość, umiejętność i rozum.
Kupi resnico in je ne prodaj, tudi modrost, poučevanje in razumevanje.
24 Bardzo się raduje ojciec sprawiedliwego, a kto spłodził mądrego, weseli się z niego.
Oče pravičnega se bo silno veselil in kdor je zaplodil modrega otroka, bo zaradi njega imel veselje.
25 Niech się tedy weseli ojciec twój, i matka twoja; i niech się rozraduje rodzicielka twoja.
Tvoj oče in tvoja mati bosta vesela in tista, ki te je nosila, se bo veselila.
26 Synu mój! daj mi serce twoje, a oczy twoje niechaj strzegą dróg moich.
Moj sin, daj mi svoje srce in naj tvoje oči opazujejo moje poti.
27 Bo nierządnica jest dół głęboki, a cudza żona jest studnia ciasna.
Kajti vlačuga je globok jarek; in tuja ženska je tesna jama.
28 Ona też jako zbojca zasadzki czyni, a zuchwalców między ludźmi rozmnaża.
Prav tako preži, kakor za plenom in povečuje prestopnike med možmi.
29 Komu biada? Komu niestety? Komu zwady? Komu krzyk? Komu rany daremne? Komu zapalenie oczów?
Kdo ima gorje? Kdo ima bridkost? Kdo ima spore? Kdo ima blebetanje? Kdo ima rane brez razloga? Kdo ima rdečino oči?
30 Tym, którzy siadają na winie; tym, którzy chodzą, szukając przyprawnego wina.
Tisti, ki se dolgo zadržujejo pri vinu; gredo, da iščejo mešano vino.
31 Nie zapatruj się na wino, gdy się rumieni, i gdy wydaje w kubku łunę swoję, a prosto wyskakuje.
Ne glej na vino, kadar je rdeče, kadar daje svojo barvo v čaši, ko jo pravilno primakneš k sebi.
32 Bo na koniec jako wąż ukąsi, a jako żmija uszczknie;
Nazadnje udari kakor kača in piči kakor gad.
33 Oczy twoje patrzyć będą na cudze żony, a serce twe będzie mówiło przewrotności;
Tvoje oči bodo zagledale tujo žensko in tvoje srce bo izreklo sprevržene stvari.
34 I będziesz jako ten, który leży w pośród morza, a jako ten, który śpi na wierzchu masztu;
Da, ti boš kakor tisti, ki se uleže na sredo morja ali kakor kdor leži na vrhu jambora.
35 Rzeczesz: Ubito mię, a nie stękałem, potłuczono mię, a nie czułem. Gdy się ocucę, udam się zaś do tego.
»Udarili so me, « boš rekel in »nisem bil bolan, pretepli so me, pa tega nisem čutil, kdaj se bom prebudil? Ponovno ga bom poiskal.«

< Przysłów 23 >