< Przysłów 22 >

1 Lepsze jest dobre imię, niż bogactwa wielkie; a przyjaźń lepsza, niż srebro i złoto.
to choose name from riches many from silver: money and from gold favor pleasant
2 Bogaty i ubogi spotkali się z sobą; ale Pan jest obydwóch stworzycielem.
rich and be poor to meet to make all their LORD
3 Ostrożny widząc złe ukrywa się; ale prostacy wprost idąc wpadają w szkodę.
prudent to see: see distress: harm (and to hide *Q(K)*) and simple to pass and to fine
4 Pokory i bojaźni Pańskiej nagrodą jest bogactwo, i sława i żywot.
consequence humility fear LORD riches and glory and life
5 Ciernie i sidła są na drodze przewrotnego; kto strzeże duszy swej, oddala się od nich.
thorn snare in/on/with way: conduct twisted to keep: guard soul his to remove from them
6 Ćwicz młodego według potrzeby drogi jego; bo gdy się zstarzeje, nie odstąpi od niej.
to dedicate to/for youth upon lip: word way: conduct his also for be old not to turn aside: depart from her
7 Bogaty nad ubogimi panuje; ale ten, co pożycza, sługą bywa tego, który mu pożycza.
rich in/on/with be poor to rule and servant/slave to borrow to/for man to borrow
8 Kto sieje nieprawość, żąć będzie utrapienie, a rózga gniewu jego ustanie.
to sow injustice (to reap *Q(k)*) evil: trouble and tribe: staff fury his to end: expend
9 Oko dobrotliwe, toć będzie ubłogosławione; bo udziela chleba swego ubogiemu.
pleasant eye he/she/it to bless for to give: give from food: bread his to/for poor
10 Wyrzuć naśmiewcę, a ustanie zwada; owszem uspokoi się swar i pohańbienie.
to drive out: drive out to mock and to come out: come strife and to cease judgment and dishonor
11 Kto miłuje czystość serca, a jest wdzięczność w wargach jego, temu król przyjacielem będzie.
to love: lover (pure *Q(K)*) heart favor lip: words his neighbor his king
12 Oczy Pańskie strzegą umiejętności; ale przedsięwzięcia przewrotnego podwraca.
eye LORD to watch knowledge and to pervert word to act treacherously
13 Leniwiec mówi: Lew na dworzu, w pośród ulicy bym był zabity.
to say sluggish lion in/on/with outside in/on/with midst street/plaza to murder
14 Usta obcych niewiast są dół głęboki; na kogo się Pan gniewa, wpadnie tam.
pit deep lip be a stranger be indignant LORD (to fall: fall *Q(k)*) there
15 Głupstwo przywiązane jest do serca młodego; ale rózga karności oddali je od niego.
folly to conspire in/on/with heart youth tribe: staff discipline to remove her from him
16 Kto ciemięży ubogiego, aby sobie przysporzył, także kto daje bogatemu: pewnie zubożeje.
to oppress poor to/for to multiply to/for him to give: give to/for rich surely to/for need
17 Nakłoń ucha twego, a słuchaj słów mądrych, a serce twoje przyłóż ku nauce mojej;
to stretch ear your and to hear: hear word wise and heart your to set: make to/for knowledge my
18 Boć to będzie uciechą, gdy je zachowasz w sercu twojem, gdy będą społem sporządzone w wargach twoich;
for pleasant for to keep: guard them in/on/with belly: body your to establish: prepare together upon lips your
19 Aby było w Panu ufanie twoje; oznajmujęć to dziś, a ty tak czyń.
to/for to be in/on/with LORD confidence your to know you [the] day also you(m. s.)
20 Izalim ci nie napisał znamienitych rzeczy z strony rad i umiejętności,
not to write to/for you (officer *Q(K)*) in/on/with counsel and knowledge
21 Abym ci do wiadomości podał pewność powieści prawdziwych, abyś umiał odnosić słowa prawdy tym, którzy cię posłali.
to/for to know you truth word truth: true to/for to return: reply word truth: true to/for to send: depart you
22 Nie odzieraj nędznego, przeto że nędzny jest; ani ubogiego w bramie uciskaj.
not to plunder poor for poor he/she/it and not to crush afflicted in/on/with gate
23 Albowiem Pan się podejmie sprawy ich, i wydrze duszę tym, którzy im wydzierają.
for LORD to contend strife their and to rob [obj] to rob them soul: life
24 Nie bądź przyjacielem gniewliwemu, a z mężem popędliwym nie obcuj,
not to accompany with master: men face: anger and with man rage not to come (in): come
25 Byś snać nie przywykł ścieszkom jego, a nie włożył sidła na duszę swoję.
lest to teach/learn (way his *Q(K)*) and to take: recieve snare to/for soul: myself your
26 Nie bywaj między tymi, którzy ręczą; ani między rękojmiami za długi;
not to be in/on/with to blow palm in/on/with to pledge loan
27 Bo jeźlibyś nie miał czem zapłacić, przeczżeby kto miał brać pościel twoją pod tobą?
if nothing to/for you to/for to complete to/for what? to take: take bed your from underneath: under you
28 Nie przenoś starej granicy, którą uczynili ojcowie twoi.
not to remove border: boundary forever: antiquity which to make father your
29 Widziałżeś męża rątszego w sprawach swoich? Takowyć przed królami staje, a nie staje przed podłymi.
to see man quick in/on/with work his to/for face: before king to stand not to stand to/for face: before obscure

< Przysłów 22 >