< Przysłów 2 >
1 Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang, Nesihetlirimni qelbingge pükseng,
2 Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
Egerde danaliqqa qulaq salsang, Yoruqluqqa érishishke köngül berseng,
3 Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang, Yoruqluqqa érishish üchün yuqiri awazda yélinsang,
4 Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
Eger kümüshke intilgendek intilseng, Yoshurun göherni izdigendek izdiseng,
5 Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.
Undaqta Perwerdigardin [heqiqiy] qorqushni bilidighan bolisen, We sanga Xudani tonush nésip bolidu.
6 Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur; Uning aghzidin bilim bilen yoruqluq chiqidu.
7 On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur, U wijdanliq ademler üchün qalqandur.
8 Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu, Ixlasmen bendilirining yolini qoghdaydu.
9 Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni, Shundaqla herqandaq güzel yolni chüshinidighan bolisen.
10 Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
Danaliq qelbingge kirishi bilenla, Bilim könglüngge yéqishi bilenla,
11 Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
Pem-paraset séni qoghdaydu, Yoruqluq séni saqlaydu.
12 Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
Ular séni yaman yoldin, Tili zeher ademlerdin qutquzidu;
13 Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin, Qarangghu yollarda mangidighanlardin,
14 Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
Rezillik qilishni huzur köridighanlardin, Yamanliqning ziyanlirini xushalliq dep bilidighanlardin,
15 Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
Yeni egri yollarda mangidighanlardin, Qingghir yolda mangidighanlardin qutquzidu.
16 Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
[Danaliq] séni buzuq ayaldin, Yeni shirin sözler bilen azdurmaqchi bolghan namehrem ayallardin qutquzidu.
17 Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
[Bundaq ayallar] yash waqtida tegken jorisini tashlap, Xuda aldidiki nikah qesimini untughan wapasizlardindur.
18 Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur, Uning mangidighan yolliri ademni erwahlar makanigha bashlaydu.
19 Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq, Ulardin birimu hayatliq yollirigha érishkini yoq.
20 A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
[Shularni chüshenseng] yaxshilarning yolida mangisen, Heqqaniylarning yollirini tutisen.
21 Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu, Mukemmel kishi bu yerde makanlishalaydu.
22 Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.
Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu, Wapasizlar uningdin yuluwétilidu.