< Przysłów 19 >

1 Lepszy jest ubogi, który chodzi w uprzejmości swej, niżeli przewrotny w wargach swoich, który jest głupim.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש שפתיו והוא כסיל
2 Zaiste duszy bez umiejętności nie dobrze, a kto jest prędkich nóg, potknie się.
גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא
3 Głupstwo człowiecze podwraca drogę jego, a przecie przeciwko Panu zapala się gniewem serce jego.
אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו
4 Bogactwa przyczyniają wiele przyjaciół; ale ubogi od przyjaciela swego odłączony bywa.
הון--יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד
5 Fałszywy świadek nie będzie bez pomsty; a kto mówi kłamstwo, nie ujdzie.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט
6 Wielu się ich uniża przed księciem, a każdy jest przyjacielem mężowi szczodremu.
רבים יחלו פני-נדיב וכל-הרע לאיש מתן
7 Wszyscy bracia ubogiego nienawidzą go; daleko więcej inni przyjaciele jego oddalają się od niego; woła za nimi, a niemasz ich.
כל אחי-רש שנאהו-- אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא- (לו-) המה
8 Nabywa rozumu, kto miłuje duszę swoję, a strzeże roztropności, aby znalazł co dobrego.
קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב
9 Świadek fałszywy nie będzie bez pomsty; a kto mówi kłamstwo, zginie.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד
10 Nie przystoi głupiemu rozkosz, ani słudze panować nad książętami.
לא-נאוה לכסיל תענוג אף כי-לעבד משל בשרים
11 Rozum człowieczy zawściąga gniew jego, a ozdoba jego jest mijać przestępstwo.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על-פשע
12 Zapalczywość królewska jest jako ryk lwięcia; ale łaska jego jest jako rosa na trawie.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על-עשב רצונו
13 Syn głupi jest utrapieniem ojcu swemu, a żona swarliwa jest jako ustawiczne kapanie przez dach.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה
14 Dom i majętność dziedzictwem przypada po rodzicach; ale żona roztropna jest od Pana.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת
15 Lenistwo przywodzi twardy sen, a dusza gnuśna będzie łaknęła.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב
16 Kto strzeże przykazania, strzeże duszy swojej; ale kto gardzi drogami swemi, zginie.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת (ימות)
17 Panu pożycza, kto ma litość nad ubogim, a on mu za dobrodziejstwo jego odda.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם-לו
18 Karz syna swego, póki o nim nadzieja, a zabiegając zginieniu jego niech mu nie folguje dusza twoja.
יסר בנך כי-יש תקוה ואל-המיתו אל-תשא נפשך
19 Wielki gniew okazuj, kiedy odpuszczasz karanie, grożąc mu, ponieważ odpuszczasz, że potem srożej karać będziesz.
גרל- (גדל-) חמה נשא ענש כי אם-תציל ועוד תוסף
20 Słuchaj rady, a przyjmuj karność, abyś kiedyżkolwiek był mądrym.
שמע עצה וקבל מוסר-- למען תחכם באחריתך
21 Wiele jest myśli w sercu człowieczem; ale rada Pańska, ta się ostoi.
רבות מחשבות בלב-איש ועצת יהוה היא תקום
22 Pożądana rzecz człowiekowi dobroczynność jego, ale lepszy jest ubogi, niż mąż kłamliwy.
תאות אדם חסדו וטוב-רש מאיש כזב
23 Bojażń Pańska prowadzi do żywota, a kto ją ma, w obfitości mieszka, i nie spotka go nieszczęście.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל-יפקד רע
24 Leniwy kryje rękę swą pod pachę, i do ust swych nie podnosi jej.
טמן עצל ידו בצלחת גם-אל-פיהו לא ישיבנה
25 Bij naśmiewcę, żeby prostak był ostrożniejszym; a roztropnego sfukaj, żeby zrozumiał umiejętność.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת
26 Syn wstyd i hańbę zadawający, ojca gubi i matkę wygania.
משדד-אב יבריח אם-- בן מביש ומחפיר
27 Synu mój! przestań słuchać nauki, któraby cię odwodziła od mów rozumnych.
חדל-בני לשמע מוסר לשגות מאמרי-דעת
28 Świadek złośliwy pośmiewa się z sądu, a usta niezbożnych połykają nieprawość.
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע-און
29 Sądy są na pośmiewców zgotowane, a guzy na grzbiet głupich.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים

< Przysłów 19 >