< Przysłów 16 >

1 Człowiek sporządza myśli serca swego; ale od Pana jest odpowiedź języka.
Човек спрема срце, али је од Господа шта ће језик говорити.
2 Wszystkie drogi człowiecze zdadzą się być czyste przed oczyma jego; ale Pan jest, który waży serca.
Човеку се сви путеви његови чине чисти, али Господ испитује духове.
3 Włóż na Pana sprawy twe, a będą utwierdzone zamysły twoje.
Остави на Господа дела своја, и биће тврде намере твоје.
4 Pan dla siebie samego wszystko sprawił, nawet i niezbożnika na dzień zły.
Господ је створио све сам за се, и безбожника за зли дан.
5 Obrzydliwością jest Panu każdy wyniosłego serca; który choć sobie innych na pomoc weźmie, nie ujdzie pomsty.
Мрзак је Господу ко је год поноситог срца, и неће остати без кара ако ће и друге узети у помоћ.
6 Miłosierdziem i prawdą oczyszczona bywa nieprawość, a w bojaźni Pańskiej odstępujemy od złego.
Милошћу и истином очишћа се безакоње, и страхом Господњим уклања се човек ода зла.
7 Gdy się podobają Panu drogi człowieka, i nieprzyjaciół jego do zgody z nim przywodzi.
Кад су чији путеви мили Господу, мири с њим и непријатеље његове.
8 Lepsza jest trocha z sprawiedliwością, niż wiele dochodów niesprawiedliwych.
Боље је мало с правдом него много доходака с неправдом.
9 Serce człowiecze rozrządza drogi swe; ale Pan sprawuje kroki jego.
Срце човечије измишља себи пут, али Господ управља кораке његове.
10 Sprawiedliwy rozsądek jest w wargach królewskich; w sądzie nie błądzą usta jego.
Пророштво је на уснама царевим, у суду неће погрешити уста његова.
11 Waga i szale są ustawą Pańską, a wszystkie gwichty sprawiedliwe w worku są za sprawą jego.
Мерила и потези прави од Господа су, и све камење у тобоцу његово је дело.
12 Obrzydliwością jest królom czynić niezbożność; bo sprawiedliwością stolica umocniona bywa.
Гадно је царевима чинити неправду, јер се правдом утврђује престо.
13 Przyjemne są królom wargi sprawiedliwe, a szczerych w mowie miłują.
Миле су царевима усне праведне, и они љубе оног који говори право.
14 Gniew królewski jest posłem śmierci; ale mąż mądry ubłaga go.
Гнев је царев гласник, али мудар човек ублажиће га.
15 W jasności twarzy królewskiej jest żywot, a łaska jego jest jako obłok z deszczem późnym.
У веселу је лицу царевом живот, и љубав је његова као облак с позним даждем.
16 Daleko lepiej jest nabyć mądrości, niżeli złota najczystszego; a nabyć roztropności lepiej, niż srebra.
Колико је боље тећи мудрост него злато! И тећи разум колико је лепше него сребро!
17 Gościniec uprzejmych jest odstąpić od złego; strzeże duszy swej, kto strzeże drogi swojej.
Пут је праведних уклањање ода зла; чува душу своју ко пази на пут свој.
18 Przed zginieniem przychodzi pycha, a przed upadkiem wyniosłość ducha.
Охолост долази пред погибао, и поносит дух пред пропаст.
19 Lepiej jest być uniżonego ducha z pokornymi, niżeli dzielić korzyści z pysznymi.
Боље је бити понизног духа с кроткима него делити плен с охолима.
20 Kto ma wzgląd na słowa, znajduje dobre; a kto ufa w Panu, błogosławiony jest.
Ко пази на реч, налази добро, и ко се узда у Господа, благо њему.
21 Kto jest mądrego serca, słynie rozumnym, a słodkość warg przydaje nauki.
Ко је мудрог срца, зове се разуман, а сласт на уснама умножава науку.
22 Zdrój żywota jest roztropność tym, którzy ją mają; ale umiejętność głupich jest głupstwem.
Извор је животу разум онима који га имају, а наука безумних безумље је.
23 Serce mądrego roztropnie sprawuje usta swoje, a wargami swemi przydaje nauki.
Срце мудрога разумно управља устима његовим, и додаје науку уснама његовим.
24 Powieści wdzięczne są jako plastr miodu, słodkością duszy, a lekarstwem kościom.
Љубазне су речи саће меда, сласт души и здравље костима.
25 Zda się podczas droga być prosta człowiekowi; wszakże dokończenie jej pewna droga na śmierć.
Неки се пут чини човеку прав, а крај му је пут к смрти.
26 Człowiek pracowity pracuje sobie; bo go pobudzają usta jego.
Ко се труди себи се труди, јер га нагоне уста његова.
27 Człowiek niezbożny wykopuje złe, a w wargach jego jako ogień pałający.
Човек неваљао копа зло, и на уснама му је као огањ који пали.
28 Mąż przewrotny rozsiewa zwady, a klatecznik rozłącza przyjaciół.
Опак човек замеће свађу, и опадач раставља главне пријатеље.
29 Mąż okrutny przewabia bliźniego swego, i wprowadza go na drogę niedobrą.
Насилник мами друга свог и заводи га на пут који није добар;
30 Kto mruga oczyma swemi, zmyśla przewrotności; a kto rucha wargami swemi, broi złe.
Намигује очима, кад мисли наопако; кад миче уснама, чини зло.
31 Koroną chwały jest sędziwość; znajduje się na drodze sprawiedliwości.
Седа је коса славна круна, налази се на путу праведном.
32 Lepszy jest nierychły do gniewu, niżeli mocarz; a kto panuje sercu swemu, lepszy jest, niżeli ten, co dobył miasta.
Бољи је спор на гнев него јунак, и господар од свог срца бољи је него онај који узме град.
33 Los na łono rzucają; ale od Pana jest wszystko rozrządzenie jego.
Ждреб се баца у крило, али је од Господа све што излази.

< Przysłów 16 >