< Przysłów 13 >

1 Syn mądry przyjmuje ćwiczenie ojcowskie, ale naśmiewca nie słucha strofowania.
Yon fis ki saj aksepte disiplin a papa l, men yon mokè pa koute repwòch.
2 Każdy będzie pożywał dobrego z owocu ust swoich; ale dusza przewrotnych krzywdy pożywać będzie.
Fwi pawòl la ki soti nan bouch moun se rejwisans de sa ki bon; men volonte moun infidèl se vyolans.
3 Kto strzeże ust swych, strzeże duszy swojej; kto lekkomyślnie otwiera wargi swe, będzie starty.
Sila ki kontwole bouch li, konsève lavi li; sila ki ouvri lèv li byen laj va detwi nèt.
4 Dusza leniwego żąda, a nic nie ma; ale dusza pracowitych zbogaci się.
Nanm a parese a anvi, e li pa jwenn; men nanm a moun dilijan an vin gra.
5 Słowa kłamliwego nienawidzi sprawiedliwy; ale niezbożny staje się obrzydliwym i shańbionym.
Yon nonm dwat rayi sa ki fo; men zak mechan yo degoutan e fè gwo wont.
6 Sprawiedliwość strzeże tego, który żyje bez zmazy; ale niezbożność podwraca grzesznika.
Ladwati se yon pwotèj pou sila ki san fot la; men mechanste fè pechè a vin souye nèt.
7 Znajduje się taki co się czyni bogatym, a nie ma nic; i taki, co się czyni ubogim, choć ma wiele bogactw.
Genyen moun ki pretann yo rich, men yo pa gen anyen; yon lòt pretann li malere men li gen gwo richès.
8 Okup żywota człowieczego jest bogactwo jego; ale ubogi nie słucha łajania.
Ranson pou lavi a yon nonm rich se richès li; men malere a pa tande menas.
9 Światłość sprawiedliwych jasna: ale pochodnia bezbożnych zgaśnie.
Limyè a moun dwat la se rejwisans; men lanp a mechan an va etenn.
10 Samą tylko pychą człowiek zwady wszczyna, ale przy tych, co radę przyjmują, jest mądrość.
Ògèy pa pote anyen sof ke konfli; men sajès rete ak sila ki resevwa konsèy yo.
11 Bogactwa źle nabyte umniejszą się; ale kto je zgromadza ręką swą, przyczynia ich.
Richès ki sòti nan manti koule ale; men sila ki rasanble ak men li, fè l grandi.
12 Nadzieja długa wątli serce; ale żądość wypełniona jest drzewem żywota.
Lespwa jennen fè kè a malad; men dezi acheve a se yon pyebwa lavi.
13 Kto gardzi słowem Bożem, sam sobie szkodzi; ale kto się boi przykazania jego, odniesie nagrodę.
Sila ki meprize lenstriksyon va peye fwe a; men sila ki respekte lòd yo va resevwa rekonpans li.
14 Nauka mądrego jest źródłem żywota ku ochronieniu się sideł śmierci.
Lenstriksyon a saj yo se yon fontèn dlo lavi pou detounen pèlen lanmò a.
15 Rozum dobry daje łaskę; ale droga przewrotnych jest przykra.
Bon konprann pwodwi favè; men chemen moun ki pa fidèl la di.
16 Każdy ostrożny umiejętnie sobie poczyna; ale głupi rozpościera głupstwo.
Tout moun ki pridan aji ak konesans; men yon moun san konprann parèt ak foli li.
17 Poseł niezbożny upada we złe; ale poseł wierny jest lekarstwem.
Yon mesaje mechan tonbe nan advèsite; men sila ki pote pawòl ak bòn fwa a, pote gerizon
18 Ubóstwo i zelżywość przyjdzie na tego, który się wyłamuje z karności; ale kto przestrzega upominania, wysławiony będzie.
Mizè ak wont se pou sila ki manke disiplin nan; men sila ki konsidere repwòch la va onore.
19 Żądność wypełniona słodka jest duszy; ale odstąpić od złego, głupim jest obrzydliwością.
Yon dezi ki realize se dous a nanm nan, men moun bèt pa vle kite mechanste.
20 Kto chodzi z mądrymi, mądrym będzie; ale kto towarzyszy z głupimi, startym będzie.
Sila ki mache ak moun saj va vin saj; men bon zanmi a moun ensanse a va soufri.
21 Nieszczęście grzeszników ściga; ale sprawiedliwym Bóg dobrem nagrodzi.
Se malè ki kouri dèyè pechè yo; men moun dwat yo va pwospere.
22 Dobry człowiek zostawia dziedzictwo synom synów swoich; ale majętność grzesznika sprawiedliwemu zachowana bywa.
Yon bon moun va lese eritaj pou pitit pitit li; men richès a pechè yo konsève pou moun dwat yo.
23 Obfita żywność na roli ubogich, a drugi ginie przez nieroztropność.
Gen anpil manje nan tè malere a; men li fin bale nèt akoz enjistis.
24 Kto zawściąga rózgi swej, ma w nienawiści syna swego; ale kto go miłuje, wczas go karze.
Sila ki ralanti baton li, rayi fis li; men sila ki renmen l va ba li disiplin ak dilijans.
25 Sprawiedliwy je, i nasyca duszę swoję; ale żołądek niezbożnych niedostatek cierpi.
Moun dwat la gen kont pou satisfè dezi li; men vant mechan an toujou gen bezwen.

< Przysłów 13 >