< Przysłów 11:3 >

3 Szczerość ludzi cnotliwych prowadzi ich; ale przewrotność przestępców potraci ich.
[the] integrity of
Strongs:
Lexicon:
תֻּמָּה
Hebrew:
תֻּמַּ֣ת
Transliteration:
tu.Mat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
integrity
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תֻּמָּה
Transliteration:
tum.mah
Gloss:
integrity
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
integrity
Strongs
Word:
תֻּמָּה
Transliteration:
tummâh
Pronounciation:
toom-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
innocence; integrity.; feminine of h8537 (תֹּם)

upright [people]
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יָשָׁר
Hebrew:
יְשָׁרִ֣ים
Transliteration:
ye.sha.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
upright
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
right
Tyndale
Word:
יָשָׁר
Transliteration:
ya.shar
Gloss:
upright
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
straight, upright, correct, right 1a) straight, level 1b) right, pleasing, correct 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper 1d) uprightness, righteous, upright 1e) that which is upright (subst) Also means: ya.shar (יָשָׁר "upright" h3477I)
Strongs > h3477
Word:
יָשָׁר
Transliteration:
yâshâr
Pronounciation:
yaw-shawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).; from h3474 (יָשַׁר)

it guides
Strongs:
Lexicon:
נָחָה
Hebrew:
תַּנְחֵ֑/ם
Transliteration:
tan.Che
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to lead
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Feminine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נָחָה
Transliteration:
na.chah
Gloss:
to lead
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to lead, guide 1a) (Qal) to lead, bring 1b) (Hiphil) to lead, guide
Strongs
Word:
נָחָה
Transliteration:
nâchâh
Pronounciation:
naw-khaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists); bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
תַּנְחֵ֑/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/סֶ֖לֶף
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] crookedness of
Strongs:
Lexicon:
סֶ֫לֶף
Hebrew:
וְ/סֶ֖לֶף
Transliteration:
Se.lef
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
crookedness
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
סֶ֫לֶף
Transliteration:
se.leph
Gloss:
crookedness
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
crookedness, perverseness, crooked dealing
Strongs
Word:
סֶלֶף
Transliteration:
çeleph
Pronounciation:
seh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
distortion, i.e. (figuratively) viciousness; perverseness.; from h5557 (סָלַף)

treacherous [people]
Strongs:
Lexicon:
בָּגַד
Hebrew:
בּוֹגְדִ֣ים
Transliteration:
bog.Dim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to act treacherously
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בָּגַד
Transliteration:
ba.gad
Gloss:
to act treacherously
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
Strongs
Word:
בָּגַד
Transliteration:
bâgad
Pronounciation:
baw-gad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.; a primitive root

it destroys
Strongs:
Lexicon:
שָׁדַד
Hebrew:
יְשָׁדֵּֽ/ם\׃
Transliteration:
ye.sha.de
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to ruin
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./sha.da/m (וְ/שַׁדָּ/ם\׃) "<and>/ [is] destruction/ their" (h9002/h7703/h9028\h9016=HC/Ncmsc/Sp3mp)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שָׁדֵּֽ/ם\׃
Tyndale
Word:
שָׁדַד
Transliteration:
sha.dad
Gloss:
to ruin
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated Also means: shud (שׁוּד "to waste" h7736)
Strongs
Word:
שָׁדַד
Transliteration:
shâdad
Pronounciation:
shaw-dad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage; dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste.; a primitive root

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
יְשָׁדֵּֽ/ם\׃
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./sha.da/m (וְ/שַׁדָּ/ם\׃) "<and>/ [is] destruction/ their" (h9002/h7703/h9028\h9016=HC/Ncmsc/Sp3mp)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שָׁדֵּֽ/ם\׃
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יְשָׁדֵּֽ/ם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = ve./sha.da/m (וְ/שַׁדָּ/ם\׃) "<and>/ [is] destruction/ their" (h9002/h7703/h9028\h9016=HC/Ncmsc/Sp3mp)
Other Spelling:
Leningrad = וְ/שָׁדֵּֽ/ם\׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Przysłów 11:3 >