< Liczb 34 >

1 Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 Rozkaż synom Izraelskim, a powiedz im: Gdy wnijdziecie do ziemi Chananejskiej, (tać jest ziemia, która się wam dostanie za dziedzictwo, ziemia Chananejska z granicami swemi.)
너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니 곧 가나안 사방 지경이라
3 Tedy będzie granica wasza ku południowi, od puszczy Syn aż do granic Edomskich, która granica południowa pójdzie od brzegu morza słonego na wschód słońca.
너희 남방은 에돔 곁에 접근한 신 광야니 너희 남편 경계는 동편으로 염해 끝에서 시작하여
4 I okrąży ta granica od południa do Maaleakrabim, i pójdzie aż ku puszczy Syn, i pójdzie od południa do Kades Barne; a stamtąd wynijdzie do wsi Addar, i pójdzie aż do Asmon.
돌아서 아그람빔 언덕 남편에 이르고 신을 지나 가데스바네아 남방에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
5 A zakrąży ta granica od Asmon aż do rzeki Egipskiej, a skończy się na zachód.
아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라
6 Zachodnią zaś granicę będziecie mieli morze wielkie; to wam będzie granicą od zachodu.
서편 경계는 대해가 경계가 되나니 이는 너희의 서편 경계니라
7 To zaś wasza będzie granica północna; od morza wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.
북편 경계는 이러하니 대해에서부터 호르산까지 긋고
8 Potem od góry Hor wymierzycie granice, aż gdzie wchodzą do Hemat; a będą się kończyć granice aż do Sedada.
호르산에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
9 I pójdzie ta granica aż do Zefronu, a skończy się u wsi Enan; tę będziecie mieć granice północną.
그 경계가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 북편 경계니라
10 Granicę też od wschodu wymierzycie od wsi Enan aż do Sefama.
너희의 동편 경계는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고
11 A pójdzie ta granica od Sefama aż do Reblat, od wschodu miasta Ain; i uda się ta granica i dojdzie do brzegu morza Cyneret na wschód słońca.
그 경계가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 동편에 이르고 또 내려가서 긴네렛 동편 해변에 미치고
12 A przyjdzie ta granica aż ku Jordanu, a skończy się u morza słonego. Tać będzie ziemia wasza w granicach swoich w około.
그 경계가 또 요단으로 내려가서 염해에 미치나니 너희 땅의 사방 경계가 이러하니라
13 Tedy oznajmił Mojżesz synom Izraelskim, mówiąc: Tać jest ziemia, którą dziedzicznie otrzymacie losem, jako rozkazał Pan, abym ją dał dziewięciorgu pokoleniu, i połowie pokolenia Manasesowego.
모세가 이스라엘 자손에게 명하여 가로되 `이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 지파와 반 지파에게 주라고 명하셨나니
14 Bo wzięło pokolenie synów Rubenowych według domów ojców swych, i pokolenie synów Gadowych według domów ojców swych, i połowa pokolenia Manasesowego wzięli dziedzictwo swoje.
이는 르우벤 자손의 지파와 갓 자손의 지파가 함께 그들의 종족대로 그 기업을 받았고 므낫세의 반 지파도 기업을 받았음이라
15 Dwa pokolenia, i pół pokolenia, wzięły dziedzictwo swoje z tej strony Jordanu przeciw Jerychu, ku stronie na wschód słońca.
이 두 지파와 반 지파가 여리고 맞은편 요단 건너편 곧 해 돋는 편에서 그 기업을 받았느니라'
16 I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
17 Teć są imiona mężów, którzy wam podzielą w dziedzictwo ziemię: Eleazar kapłan, i Jozue, syn Nunów.
너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
18 Księcia także jednego z każdego pokolenia weźmiecie dla podzielenia w dziedzictwo ziemi.
너희가 또 기업의 땅을 나누기 위하여 매 지파에 한 족장씩 택하라
19 A teć są imiona tych mężów: z pokolenia Juda Kaleb, syn Jefunów;
그 사람들의 이름은 이러하니 유다 지파에서는 여분네의 아들 갈렙이요
20 A z pokolenia synów Symeonowych Samuel, syn Ammiudów.
시므온 지파에서는 암미훗의 아들 스므엘이요
21 Z pokolenia Benjamin Eliad, syn Chaselenów.
베냐민 지파에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
22 A z pokolenia synów Danowych książę Buki, syn Jogolów.
단 자손의 지파의 족장 요글리의 아들 북기요
23 Z synów Józefowych z pokolenia synów Manasesowych książę Haniel, syn Efodów.
요셉 자손 중 므낫세 자손 지파의 족장 에봇의 아들 한니엘이요
24 A z pokolenia synów Efraimowych książę Chemuel, syn Seftanów.
에브라임 자손 지파의 족장 십단의 아들 그므엘이요
25 Z pokolenia zaś Zabulonowego książę Elisafan, syn Farnatów.
스블론 자손 지파의 족장 바르삭의 아들 엘리사반이요
26 A z pokolenia synów Isascharowych książę Faltijel, syn Ozanów.
잇사갈 자손 지파의 족장 앗산의 아들 발디엘이요
27 Z pokolenia synów Aserowych książę Ahiud, syn Salomiego.
아셀 자손 지파의 족장 슬로미의 아들 아히훗이요
28 A z pokolenia synów Neftalimowych książę Fedael, syn Ammiudów.
납달리 자손 지파의 족장 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
29 Cić są, którym rozkazał Pan, aby dali dziedzictwo synom Izraelskim w ziemi Chananejskiej.
여호와께서 명하사 가나안 땅에서 이스라엘 자손에게 기업을 나누게 하신 자들이 이러하였더라

< Liczb 34 >