< Nehemiasza 7 >
1 A gdy był dobudowany mur, i wystawiłem wrota, i postanowieni byli odźwierni, i śpiewacy, i Lewitowie:
Cuando la muralla estaba construida y yo había levantado las puertas, y los guardias de las puertas y los cantores y los levitas estaban designados,
2 Rozkazałem Chananijemu, bratu memu, i Chananijaszowi, staroście zamku Jeruzalemskiego: (bo ten był mąż wierny, i bojący się Boga nad wielu innych; )
puse a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernador de la fortaleza, al frente de Jerusalén, porque era un hombre fiel y temía a Dios por encima de muchos.
3 I rzekłem do nich: Niech nie otwierają bram Jeruzalemskich, aż ogrzeje słońce; a gdy ci, co tu stawają, zamkną bramę, opatrzcież ją. A tak postanowiłem straż z obywateli Jeruzalemskich, każdego na straży jego, i każdego na przeciwko domowi jego.
Les dije: “No dejen que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente; y mientras hacen guardia, que cierren las puertas y ustedes las atranquen; y designen guardias de los habitantes de Jerusalén, cada uno en su guardia, con cada uno cerca de su casa.”
4 A miasto było szerokie i wielkie, ale ludu mało w murach jego, a jeszcze nie były domy pobudowane.
La ciudad era amplia y grande, pero la gente era poca y las casas no estaban construidas.
5 Przetoż podał Bóg mój do serca mego, abym zebrał przedniejszych, i przełożonych, i lud, aby byli obliczeni podług rodzaju. I znalazłem księgi rodu tych, którzy się tu najpierwej przyprowadzili, i znalazłem w nich to opisanie.
Mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los gobernantes y al pueblo, para que fueran listados por genealogía. Encontré el libro de la genealogía de los que subieron al principio, y encontré esto escrito en él:
6 Cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński; a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
7 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Azaryjaszem, Rahamijaszem, Nechamanem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misperetem, Bigwajem, Nechumem, Baaną.
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
8 A poczet mężów ludu Izraelskiego taki jest: Synów Farosowych dwa tysiące sto i siedmdziesiąt i dwa;
Los hijos de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
9 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Los hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 Synów Arachowych sześć set pięćdziesiąt i dwa;
Los hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 Synów Pachatmoabowych, synów Jesui, i Joabowych dwa tysiące ośm set i ośmnaście;
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.
12 Synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Los hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 Synów Zattuowych ośm set czterdzieści i pięć;
Los hijos de Zattu: ochocientos cuarenta y cinco.
14 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Los hijos de Zaccai: setecientos sesenta.
15 Synów Binnujowych sześć set czterdzieści i ośm;
Los hijos de Binnui: seiscientos cuarenta y ocho.
16 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i ośm;
Los hijos de Bebai: seiscientos veintiocho.
17 Synów Azgadowych dwa tysiące trzy sta dwadzieścia i dwa;
Los hijos de Azgad: dos mil trescientos veintidós.
18 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i siedm;
Los hijos de Adonikam: seiscientos sesenta y siete.
19 Synów Bigwajowych dwa tysiące sześćdziesiąt i siedm;
Los hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 Synów Adynowych sześć set pięćdziesiąt i pięć;
Los hijos de Adin: seiscientos cincuenta y cinco.
21 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Los hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 Synów Hasumowych trzy sta dwadzieścia i ośm;
Los hijos de Hashum: trescientos veintiocho.
23 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i cztery;
Los hijos de Bezai: trescientos veinticuatro.
24 Synów Charyfowych sto i dwanaście;
Los hijos de Hariph: ciento doce.
25 Synów z Gabaonu dziewięćdziesiąt i pięć.
Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 Mężów z Betlehemu i Netofatu sto ośmdziesiąt i ośm;
Los hombres de Belén y Netofa: ciento ochenta y ocho.
27 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Los hombres de Anatot: ciento veintiocho.
28 Mężów z Bet Azmawetu czterdzieści i dwa;
Los hombres de Bet Azmavet: cuarenta y dos.
29 Mężów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set czterdzieści i trzy;
Los hombres de Kiriath Jearim, Chephirah y Beeroth: setecientos cuarenta y tres.
30 Mężów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Los hombres de Rama y Geba: seiscientos veintiuno.
31 Mężów z Machmas sto i dwadzieścia i dwa;
Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
32 Mężów z Betela i z Haj sto dwadzieścia i trzy;
Los hombres de Betel y Hai: ciento veintitrés.
33 Mężów z Nebo drugiego pięćdziesiąt i dwa.
Los hombres del otro Nebo: cincuenta y dos.
34 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Los hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Los hijos de Harim: trescientos veinte.
36 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Los hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set i dwadzieścia i jeden.
Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
38 Synów Senaa trzy tysiące dziewięć set i trzydzieści.
Los hijos de Senaah: tres mil novecientos treinta.
39 Kapłanów: Synów Jedajaszowych, z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Los hijos de Immer: mil cincuenta y dos.
41 Synów Passurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Los hijos de Pashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście;
Los hijos de Harim: mil diecisiete.
43 Lewitów: Synów Jesuego, i Kadmielowych, synów Hodowijaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodevah: setenta y cuatro.
44 Śpiewaków: Synów Asafowych sto czterdzieści i ośm.
Los cantores: los hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 Odźwiernych: Synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych sto trzydzieści i ośm.
Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai: ciento treinta y ocho.
46 Z Netynejczyków: Synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
47 Synów Kierosa, synów Syjaa, synów Fadona,
los hijos de Keros, los hijos de Sia, los hijos de Padon,
48 Synów Lebana, synów Hagaba, synów Salmaja,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 Synów Hanana, synów Giddela, synów Gachara,
los hijos de Hanan, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 Synów Raajasza, synów Rezyna, synów Nekoda,
los hijos de Reaiah, los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda,
51 Synów Gazama, synów Uzy, synów Faseacha.
los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Paseah,
52 Synów Besaja, synów Mechynima, synów Nefusesyma,
los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephushesim,
53 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
54 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
los hijos de Bazlith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
55 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
56 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
los hijos de Neziah, y los hijos de Hatipha.
57 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Soferata, synów Peruda.
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
58 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
los hijos de Jaala, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
59 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pochereta z Hasebaim, synów Amona:
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Poqueret Hazzebaim y los hijos de Amón.
60 Wszystkich Netynejczyków i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Todos los siervos del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
61 A cić są, którzy wyszli z Telmelachu i z Telcharsa: Cherub, Addan, i Immer: ale nie mogli okazać domu ojców swoich i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Estos fueron los que subieron de Tel Melah, Tel Harsha, Querubín, Addón e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres, ni su descendencia, si eran de Israel:
62 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych sześć set czterdzieści i dwa.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta y dos.
63 A z kapłanów synowie Hobajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego; który był pojął z córek Barsylaja Galaadczyka żonę, i nazwany był od imienia ich.
De los sacerdotes: los hijos de Hobaiah, los hijos de Hakkoz, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fue llamado según su nombre.
64 Ci szukali opisania swego, wywodząc ród swój, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Estos buscaron sus registros genealógicos, pero no pudieron encontrarlos. Por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
65 I zakazał im Tyrsata, aby nie jedli z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote se levantara para ministrar con el Urim y el Tumim.
66 Wszystkiego zgromadzenia w jednym poczcie było czterdzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
67 Oprócz sług ich i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm; a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście i czterdzieści i pięć.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Tenían doscientos cuarenta y cinco hombres cantores y mujeres cantoras.
68 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdzieści i pięć.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 Wielbłądów cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
70 A niektórzy przedniejsi z domów ojcowskich dawali na robotę. Tyrsata dał do skarbu złota tysiąc łótów, czasz pięćdziesiąt, szat kapłańskich pięć set i trzydzieści.
Algunos de entre los jefes de familia dieron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta cuencas, y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
71 Niektórzy też z przedniejszych domów ojcowskich dali do skarbu na robotę złota dwadzieścia tysięcy łótów, a srebra grzywien dwa tysiące i dwieście.
Algunos de los jefes de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro, y dos mil doscientas minas de plata.
72 A co dał inszy lud, było złota dwadzieścia tysięcy łótów, a srebra dwa tysiące grzywien, a szat kapłańskich sześćdziesiąt i siedm.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, más dos mil minas de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 A tak osiedli kapłani i Lewitowie, i odźwierni, i śpiewacy, i lud pospolity, i Netynejczycy, i wszystek Izrael miasta swoje. A gdy nastał miesiąc siódmy, byli synowie Izraelscy w miastach swoich.
Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los servidores del templo y todo Israel vivían en sus ciudades. Cuando llegó el séptimo mes, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.