< Nehemiasza 7 >

1 A gdy był dobudowany mur, i wystawiłem wrota, i postanowieni byli odźwierni, i śpiewacy, i Lewitowie:
Și s-a întâmplat, după ce zidul a fost construit și eu am așezat ușile și portarii și cântăreții și leviții au fost rânduiți,
2 Rozkazałem Chananijemu, bratu memu, i Chananijaszowi, staroście zamku Jeruzalemskiego: (bo ten był mąż wierny, i bojący się Boga nad wielu innych; )
Că am dat fratelui meu Hanani și lui Hanania, conducătorul palatului, sarcina asupra Ierusalimului: pentru că era om credincios și se temea de Dumnezeu mai mult decât alții.
3 I rzekłem do nich: Niech nie otwierają bram Jeruzalemskich, aż ogrzeje słońce; a gdy ci, co tu stawają, zamkną bramę, opatrzcież ją. A tak postanowiłem straż z obywateli Jeruzalemskich, każdego na straży jego, i każdego na przeciwko domowi jego.
Și le-am spus: Să nu fie porțile Ierusalimului deschise până soarele nu va fi arzător; și în timp ce ei stau acolo, să închidă ușile și să le zăvorască; și să rânduiască gărzi dintre locuitorii Ierusalimului, fiecare la garda lui și fiecare să fie în dreptul casei lui.
4 A miasto było szerokie i wielkie, ale ludu mało w murach jego, a jeszcze nie były domy pobudowane.
Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.
5 Przetoż podał Bóg mój do serca mego, abym zebrał przedniejszych, i przełożonych, i lud, aby byli obliczeni podług rodzaju. I znalazłem księgi rodu tych, którzy się tu najpierwej przyprowadzili, i znalazłem w nich to opisanie.
Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,
6 Cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński; a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui;
7 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Azaryjaszem, Rahamijaszem, Nechamanem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misperetem, Bigwajem, Nechumem, Baaną.
Care au venit cu Zorobabel, Ieșua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul, spun eu, al bărbaților poporului lui Israel era acesta:
8 A poczet mężów ludu Izraelskiego taki jest: Synów Farosowych dwa tysiące sto i siedmdziesiąt i dwa;
Copiii lui Pareoș, două mii o sută șaptezeci și doi.
9 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Copiii lui Șefatia, trei sute șaptezeci și doi.
10 Synów Arachowych sześć set pięćdziesiąt i dwa;
Copiii lui Arah, șase sute cincizeci și doi.
11 Synów Pachatmoabowych, synów Jesui, i Joabowych dwa tysiące ośm set i ośmnaście;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieșua și ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece.
12 Synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
13 Synów Zattuowych ośm set czterdzieści i pięć;
Copiii lui Zatu, opt sute patruzeci și cinci.
14 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Copiii lui Zacai, șapte sute șaizeci.
15 Synów Binnujowych sześć set czterdzieści i ośm;
Copiii lui Binui, șase sute patruzeci și opt.
16 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i ośm;
Copiii lui Bebai, șase sute douăzeci și opt.
17 Synów Azgadowych dwa tysiące trzy sta dwadzieścia i dwa;
Copiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci și doi.
18 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i siedm;
Copiii lui Adonicam, șase sute șaizeci și șapte.
19 Synów Bigwajowych dwa tysiące sześćdziesiąt i siedm;
Copiii lui Bigvai, două mii șaizeci și șapte.
20 Synów Adynowych sześć set pięćdziesiąt i pięć;
Copiii lui Adin, șase sute cincizeci și cinci.
21 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci și opt.
22 Synów Hasumowych trzy sta dwadzieścia i ośm;
Copiii lui Hașum, trei sute douăzeci și opt.
23 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i cztery;
Copiii lui Bețai, trei sute douăzeci și patru.
24 Synów Charyfowych sto i dwanaście;
Copiii lui Harif, o sută doisprezece.
25 Synów z Gabaonu dziewięćdziesiąt i pięć.
Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
26 Mężów z Betlehemu i Netofatu sto ośmdziesiąt i ośm;
Bărbații din Betleem și Netofa, o sută optzeci și opt.
27 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt.
28 Mężów z Bet Azmawetu czterdzieści i dwa;
Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.
29 Mężów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set czterdzieści i trzy;
Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.
30 Mężów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.
31 Mężów z Machmas sto i dwadzieścia i dwa;
Bărbații din Micmas, o sută douăzeci și doi.
32 Mężów z Betela i z Haj sto dwadzieścia i trzy;
Bărbații din Betel și din Ai, o sută douăzeci și trei.
33 Mężów z Nebo drugiego pięćdziesiąt i dwa.
Bărbații celuilalt Nebo, cincizeci și doi.
34 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
35 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
36 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci și cinci.
37 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set i dwadzieścia i jeden.
Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
38 Synów Senaa trzy tysiące dziewięć set i trzydzieści.
Copiii lui Sena, trei mii nouă sute treizeci.
39 Kapłanów: Synów Jedajaszowych, z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Preoții: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieșua, nouă sute șaptezeci și trei.
40 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci și doi.
41 Synów Passurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Copiii lui Pașhur, o mie două sute patruzeci și șapte.
42 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście;
Copiii lui Harim, o mie șaptesprezece.
43 Lewitów: Synów Jesuego, i Kadmielowych, synów Hodowijaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Leviții: copiii lui Ieșua, ai lui Cadmiel și dintre copiii lui Hodva, șaptezeci și patru.
44 Śpiewaków: Synów Asafowych sto czterdzieści i ośm.
Cântăreții: copiii lui Asaf, o sută patruzeci și opt.
45 Odźwiernych: Synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych sto trzydzieści i ośm.
Portarii: copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.
46 Z Netynejczyków: Synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Netinimii: copiii lui Țiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot.
47 Synów Kierosa, synów Syjaa, synów Fadona,
Copiii lui Cheros, copiii lui Sia, copiii lui Padon,
48 Synów Lebana, synów Hagaba, synów Salmaja,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Șalmai,
49 Synów Hanana, synów Giddela, synów Gachara,
Copiii lui Hanan, copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar,
50 Synów Raajasza, synów Rezyna, synów Nekoda,
Copiii lui Reaia, copiii lui Rețin, copiii lui Necoda,
51 Synów Gazama, synów Uzy, synów Faseacha.
Copiii lui Gazam, copiii lui Uza, copiii lui Paseah,
52 Synów Besaja, synów Mechynima, synów Nefusesyma,
Copiii lui Besai, copiii lui Meunim, copiii lui Nefișesim,
53 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
54 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
Copiii lui Bațlit, copiii lui Mehida, copiii lui Harșa,
55 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
56 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Copiii lui Nețiah, copiii lui Hatifa.
57 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Soferata, synów Peruda.
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Soferet, copiii lui Perida,
58 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
59 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pochereta z Hasebaim, synów Amona:
Copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Hațebaim, copiii lui Amon.
60 Wszystkich Netynejczyków i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Toți netinimii și copiii servitorilor lui Solomon, erau trei sute nouăzeci și doi.
61 A cić są, którzy wyszli z Telmelachu i z Telcharsa: Cherub, Addan, i Immer: ale nie mogli okazać domu ojców swoich i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Și aceștia au fost cei care au urcat de asemenea de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adon și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor, nici sămânța lor, dacă erau din Israel.
62 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych sześć set czterdzieści i dwa.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, șase sute patruzeci și doi.
63 A z kapłanów synowie Hobajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego; który był pojął z córek Barsylaja Galaadczyka żonę, i nazwany był od imienia ich.
Și dintre preoți: Copiii lui Hobaia, copiii lui Hacoț, copiii lui Barzilai, care a luat pe una dintre fiicele lui Barzilai galaaditul, de soție, și a fost numit după numele lor.
64 Ci szukali opisania swego, wywodząc ród swój, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.
65 I zakazał im Tyrsata, aby nie jedli z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Și Tirșata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până nu va sta în picioare un preot cu Urim și Tumim.
66 Wszystkiego zgromadzenia w jednym poczcie było czterdzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,
67 Oprócz sług ich i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm; a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście i czterdzieści i pięć.
În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.
68 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdzieści i pięć.
Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
69 Wielbłądów cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.
70 A niektórzy przedniejsi z domów ojcowskich dawali na robotę. Tyrsata dał do skarbu złota tysiąc łótów, czasz pięćdziesiąt, szat kapłańskich pięć set i trzydzieści.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru lucrare. Tirșata a dat pentru tezaur o mie de drahme de aur, cincizeci de oale, cinci sute treizeci de haine preoțești.
71 Niektórzy też z przedniejszych domów ojcowskich dali do skarbu na robotę złota dwadzieścia tysięcy łótów, a srebra grzywien dwa tysiące i dwieście.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru tezaurul lucrării douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint.
72 A co dał inszy lud, było złota dwadzieścia tysięcy łótów, a srebra dwa tysiące grzywien, a szat kapłańskich sześćdziesiąt i siedm.
Și ceea ce restul poporului a dat a fost douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești.
73 A tak osiedli kapłani i Lewitowie, i odźwierni, i śpiewacy, i lud pospolity, i Netynejczycy, i wszystek Izrael miasta swoje. A gdy nastał miesiąc siódmy, byli synowie Izraelscy w miastach swoich.
Astfel preoții și leviții și portarii și cântăreții și unii din popor și netinimii și tot Israelul au locuit în cetățile lor; și când a venit luna a șaptea, copiii lui Israel erau în cetățile lor.

< Nehemiasza 7 >