< Mateusza 4:3 >

3 I przystąpiwszy do niego kusiciel, rzekł: Jeźliś jest Syn Boży, rzecz, aby się te kamienie stały chlebem.
And having come the [one] tempting he said to Him; If Son You are of God, (do speak *NK(O)*) that stones these loaves of bread may become.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having come
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσελθὼν
Transliteration:
proselthōn
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

tempting
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πειράζω
Greek:
πειράζων
Transliteration:
peirazōn
Context:
Next word

he said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to Him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

If
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

Son
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱὸς
Transliteration:
huios
Context:
Next word

You are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God,
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ,
Transliteration:
theou
Context:
Next word

do speak
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἰπὲ
Transliteration:
eipe
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

stones
Strongs:
Lexicon:
λίθος
Greek:
λίθοι
Transliteration:
lithoi
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτοι
Transliteration:
houtoi
Context:
Next word

loaves of bread
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτοι
Transliteration:
artoi
Context:
Next word

may become.
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γένωνται.
Transliteration:
genōntai
Context:
Next word

< Mateusza 4:3 >