< Lamentacje 5 >
1 Wspomnij, Panie! na to, co się nam przydało; wejrzyj a obacz pohańbienie nasze.
Опомени се, Господе, шта нас задеси; погледај и види срамоту нашу.
2 Dziedzictwo nasze obrócone jest do obcych, a domy nasze do cudzoziemców.
Наследство наше привали се туђинцима, домови наши иностранцима.
3 Sierotamiśmy a bez ojca; matki nasze są jako wdowy.
Постасмо сироте, без оца, матере наше као удовице.
4 Wody nasze za pieniądze pijemy, drwa nasze za pieniądze kupujemy.
Своју воду пијемо за новце, своја дрва купујемо.
5 Na szyi swej prześladowanie cierpiemy, pracujemy, a nie dadzą nam odpocząć.
На врату нам је јарам, и гоне нас; уморени немамо одмора.
6 Egipczykom podajemy rękę i Assyryjczykom, żebyśmy się nasycili chleba.
Пружамо руку к Мисирцима и Асирцима, да се наситимо хлеба.
7 Ojcowie nasi zgrzeszyli, niemasz ich, a my nieprawość ich ponosimy.
Оци наши згрешише, и нема их, а ми носимо безакоња њихова.
8 Niewolnicy panują nad nami, niemasz, ktoby nas wybawił z ręki ich.
Робови нам господаре, нема никога да избави из руку њихових.
9 Z odwagą duszy naszej szukamy chleba swego dla strachu miecza i na puszczy.
Са страхом за живот свој од мача у пустињи доносимо себи хлеб.
10 Skóra nasza jako piec zczerniała od srogości głodu.
Кожа нам поцрне као пећ од љуте глади.
11 Niewiasty w Syonie pogwałcono; i panny w miastach Judzkich.
Срамоте жене на Сиону и девојке по градовима Јудиним.
12 Książęta ręką ich powieszeni są, a osoby starszych nie mają w uczciwości.
Кнезове вешају својим рукама, не поштују лице старачко.
13 Młodzięców do żarn biorą, a młodzieniaszkowie po drwami padają.
Младиће узимају под жрвње, и деца падају под дрвима.
14 Starcy w bramach więcej nie siadają, a młodzieńcy przestali pieśni swoje.
Стараца нема више на вратима, ни младића на певању.
15 Ustało wesele serca naszego, pląsanie nasze w kwilenie się obróciło.
Неста радости срцу нашем, игра наша претвори се у жалост.
16 Spadła korona z głowy naszej; biada nam, żeśmy zgrzeszyli!
Паде венац с главе наше; тешко нама, што згрешисмо!
17 Dlategoż mdłe jest serce nasze, dlatego zaćmione są oczy nasze;
Стога је срце наше жалосно, стога очи наше потамнеше,
18 Dla góry Syońskiej, że jest spustoszona, liszki chodzą po niej.
Са горе Сиона, што опусте, и лисице иду по њој.
19 Ty, Panie! trwasz na wieki, a stolica twoja od narodu do narodu.
Ти, Господе, остајеш довека, престо Твој од колена до колена.
20 Przeczże nas na wieki zapominasz, a opuszczasz nas przez tak długi czas?
Зашто хоћеш да нас заборавиш довека, да нас оставиш задуго?
21 Nawróć nas do siebie, o Panie! a nawróceni będziemy; odnów dni nasze, jako z dawna były.
Обрати нас, Господе, к себи, и обратићемо се; понови дане наше како беху пре.
22 Bo izali nas cale odrzucisz, a gniewać się będziesz na nas tak bardzo?
Јер еда ли ћеш нас сасвим одбацити и гневити се на нас веома?