< Jozuego 12 >

1 A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
2 Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
[birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
3 A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
4 I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
5 Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
6 Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
7 Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
8 Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
9 Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
10 Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
11 Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
12 Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
13 Król Dabir jeden; król Gader jeden.
biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
14 Król Horma jeden; król Hered jeden.
biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
15 Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
16 Król Maceda jeden; król Betel jeden.
biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
17 Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
18 Król Afek jeden; król Saron jeden.
biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
19 Król Madon jeden; król Hasor jeden.
biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
20 Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
21 Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
22 Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
23 Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
24 Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.

< Jozuego 12 >