< Jozuego 12 >
1 A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 Król Dabir jeden; król Gader jeden.
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 Król Horma jeden; król Hered jeden.
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Król Maceda jeden; król Betel jeden.
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 Król Afek jeden; król Saron jeden.
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 Król Madon jeden; król Hasor jeden.
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.