< Jozuego 12 >

1 A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 Król Dabir jeden; król Gader jeden.
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 Król Horma jeden; król Hered jeden.
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 Król Maceda jeden; król Betel jeden.
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 Król Afek jeden; król Saron jeden.
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 Król Madon jeden; król Hasor jeden.
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.

< Jozuego 12 >