< Hioba 9 >
1 I odpowiedział Ijob, a rzekł:
and to answer Job and to say
2 Prawdziwieć wiem, że tak jest; bo jakożby miał być usprawiedliwiony człowiek przed Bogiem?
truly to know for so and what? to justify human with God
3 Jeźliby się z nim chciał spierać, nie odpowie mu z tysiąca na jednę rzecz.
if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
4 Mądry jest sercem, i mocny siłą; któż użył pokoju, stawiwszy się mu upornie?
wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
5 On przenosi góry, a nie wiedzą ludzie, kto je podwraca w gniewie swym.
[the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
6 On wzrusza ziemię z miejsca swego, a słupy jej trzęsą się.
[the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
7 Gdy on zakaże słońcu, nie wschodzi; i gwiazdy pieczętuje.
[the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
8 On sam rozpościera niebiosa, i depcze po wałach morskich.
to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
9 On sprawił wóz niebieski z gwiazd, Oryjona i Hyjady, i inne gwiazdy skryte na południe.
to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
10 On czyni rzeczy wielkie, a niewybadane i dziwne, którym niemasz liczby.
to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
11 Oto, idzieli mimo mię, nie widzę go; a przychodzili, nie baczę go.
look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
12 Oto gdy co porwie, któż go przymusi, aby przywrócił? Albo któż mu rzecze: Cóż czynisz?
look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
13 Gdyby Bóg nie odwrócił gniewu swego, upadliby przed nim pomocnicy hardzi.
god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Q(k)*) to bow to help Rahab monster
14 Jakoż mu ja tedy odpowiem? Jakie słowa obiorę przeciwko niemu?
also for I to answer him to choose word my with him
15 Któremu, chociażbym był sprawiedliwym, nie odpowiem; owszem się sędziemu memu upokorzę.
which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
16 Choćbym go wzywał, a onby mi się ozwał, przecię nie wierzę, aby przypuścił do uszów głos mój:
if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
17 Bo mię starł w wichrze, i rozmnożył rany moje bez przyczyny;
which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
18 Nie dopuszcza mi odetchnąć, owszem mię nasyca gorzkościami.
not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
19 Jeźli się udam do mocy, oto on najmocniejszy; a jeźli do sądu, któż mię z nim sprowadzi?
if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
20 Jeźlibym się usprawiedliwiał, usta moje potępią mię; jeźlibym się doskonałym czynił, tedy mię przewrotnym być pokaże.
if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
21 Chociażbym był doskonały, przecież ja tego do siebie znać nie będę; ale dam naganę żywotowi memu.
complete I not to know soul my to reject life my
22 Jedno jest, dla czegom to mówił: że tak doskonałego, jako i niezbożnego on niszczy;
one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
23 Jeźli biczem nagle zabija, z pokuszenia niewinnych naśmiewa się;
if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
24 Ziemia podana bywa w ręce niezbożnika, oblicze sędziów jej zakrywa. A jeźliż nie on, któż tedy inny jest, co to czyni?
land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
25 Ale dni moje prędsze były niż poseł; uciekły, a nie widziały nic dobrego.
and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
26 Przeminęły jako prędkie łodzie, jako orzeł lecący do żeru.
to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
27 Jeźli rzekę: Zapomnę narzekania mego, zaniecham gniewu swego, a posilę się:
if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
28 Tedy się lękam wszystkich boleści moich, widząc, że mię z nich nie wypuścisz.
to fear all injury my to know for not to clear me
29 Jeźlim ja niezbożny, przeczże próżno pracuję?
I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
30 A choćbym się umywał wodami śnieżnemi, i oczyściłbym mydłem ręce moje:
if to wash: wash (in/on/with water *Q(K)*) snow and be clean in/on/with lye palm my
31 Wszakże w dole zanurzysz mię, i brzydzić się mną będą szaty moje.
then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
32 Albowiem on nie jest człowiekiem jako ja, abym mu śmiał odpowiedzieć, albo żebym z nim miał iść w prawo.
for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
33 Bo nie masz między nami rozjemcy, któryby mógł rozwieść sprawę naszę.
not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
34 Niech tylko zdejmie zemnie rózgę swoję, a strach jego niech mię nie straszy;
to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
35 Tedy będę mówił, a nie będę się go bał; bom ja nie jest taki sam u siebie.
to speak: speak and not to fear him for not so I with me me