< Hioba 5 >

1 Zawołajże tedy, jeźli kto jest, coćby odpowiedział? a do któregoż się z świętych obrócisz?
»Sedaj kliči, če bo tam kdorkoli, ki ti bo odgovoril. H kateremu izmed svetih se boš obrnil?
2 Zaiste głupiego zabija gniew, a prostaka umarza zawiść.
Kajti bes ubija nespametnega človeka in zavist ubija neumnega.
3 Jam widział głupiego, iż się rozkorzenił; alem wnet źle tuszył mieszkaniu jego.
Videl sem nespametnega, da se ukoreninja, toda nenadoma sem preklel njegovo prebivališče.
4 Oddaleni będą synowie jego od zbawienia, i starci będą w bramie, a nie będzie, ktoby ich wyrwał.
Njegovi otroci so daleč od varnosti in zdrobljeni so pri velikih vratih niti tam ni nikogar, da jih osvobodi.
5 Żniwo jego głodny pożre, i z samego ciernia wybierze je; a połknie chciwy bogactwa takowych.
Katerega žetev pojedo lačni in jo pobirajo celo iz trnja in ropar požira njihovo imetje.
6 Albowiem nie z prochu wychodzi utrapienie, ani z ziemi wyrasta kłopot.
Čeprav stiska ne prihaja iz prahu niti težava ne poganja iz tal,
7 Ale człowiek na kłopot się rodzi jako iskry z węgla latają w górę.
vendar je človek rojen za stisko, kakor iskrice letijo navzgor.
8 Zaiste jabym szukał Boga, Bogubym przełożył sprawę swoję;
Iskal bi Boga in Bogu bi izročil svojo zadevo,
9 Który czyni rzeczy wielkie i niewybadane, dziwne, którym liczby niemasz;
ki dela velike stvari in nedoumljive, čudovite stvari brez števila,
10 Który daje deszcz na ziemię, i spuszcza wody na pola;
ki daje dež na zemljo in vode pošilja na polja,
11 Który sadza pokornych wysoko, a smutnych wywyższa ku zbawieniu;
da tiste, ki so nizki, postavi visoko; da bi tisti, ki žalujejo, lahko bili povišani do varnosti.
12 Który w niwecz obraca myśli chytrych, tak, iż ręce ich nie sprawią nic skutecznego;
On razočara naklepe prebrisanega, tako da njihove roke ne morejo opravljati svoje podjetnosti.
13 Który chwyta mądrych w chytrości ich, a radę przewrotnych prędko niszczy.
Modre jemlje v njihovi prebrisanosti in nasvet kljubovalnega je naglo izvršen.
14 We dnie taczają się jako w ciemnościach, a jako w nocy macają w południe.
Srečajo se s temo podnevi in tipajo opoldan kakor ponoči.
15 Który zachowuje ubogiego od miecza, od ust ich, i od ręki gwałtownika.
Toda on rešuje ubogega pred mečem, pred njihovimi usti in pred roko mogočnih.
16 Mać uciśniony nadzieje; ale nieprawość stuli usta swe.
Tako ima ubogi upanje in krivičnost ustavlja svoja usta.
17 Oto błogosławiony człowiek, którego Bóg karze; przetoż karaniem Wszechmocnego nie pogardzaj,
Glej, srečen je človek, ki ga Bog graja, zatorej ne preziraj karanja Vsemogočnega.
18 Bo on zrania i zawiązuje; uderza, a ręce jego uzdrawiają.
Kajti on dela rane in jih povezuje, on ranja in njegove roke ozdravljajo.
19 Z sześciu ucisków wyrwie cię, a w siódmym nie tknie się ciebie złe.
Osvobodil te bo v šestih težavah. Da, v sedmi se te nobeno zlo ne bo dotaknilo.
20 W głodzie wybawi cię od śmierci, a na wojnie z rąk miecza.
V lakoti te bo odkupil pred smrtjo in v vojni pred močjo meča.
21 Przed biczem języka ukryty będziesz, a nie ulękniesz się w spustoszeniu, gdy przyjdzie.
Skrit boš pred bičanjem jezika niti se ne boš bal uničenja, kadar to prihaja.
22 W spustoszeniu i w głodzie śmiać się będziesz, a zwierząt ziemskich bać się nie będziesz.
Ob uničenju in lakoti se boš smejal niti se ne boš bal zemeljskih zveri.
23 Bo z kamieniem polnym będzie przymierze twoje, a okrutny zwierz polny spokojnym ci się stawi.
Kajti v zavezi boš s kamni polja in poljske zveri bodo v miru s teboj.
24 I poznasz, że jest spokojny przybytek twój, i nawiedzisz mieszkanie twoje, a nie zgrzeszysz.
Vedel boš, da bo tvoj šotor v miru in obiskal boš svoje prebivališče in ne boš grešil.
25 Doznasz też, iż rozmnożone będzie nasienie twoje, a potomstwo twoje będzie jako ziele ziemi.
Vedel boš tudi, da bo tvojega semena veliko in tvojega potomstva kakor trave zemlje.
26 Wnijdziesz w sędziwości do grobu, jako znoszone bywa zboże w stóg czasu swego.
K svojemu grobu boš prišel v polni starosti, podobno kakor kopica žita prihaja v svojem obdobju.
27 Otośmy tego doszli, że tak jest: słuchajże tego, a uważaj to sam u siebie.
Glej to, mi smo to preiskali, tako je to. Poslušaj to in spoznaj to v svoje dobro.«

< Hioba 5 >