< Hioba 31 >

1 Uczyniłem przymierze z oczyma swemi, abym nie pomyślał o pannie.
covenant to cut: make(covenant) to/for eye my and what? to understand upon virgin
2 Bo cóż za dział od Boga z góry? a co za dziedzictwo Wszechmocnego z wysokości?
and what? portion god from above and inheritance Almighty from height
3 Azaż nie nagotowane zginienie złośnikom, a sroga pomsta czyniącym nieprawość?
not calamity to/for unjust and misfortune to/for to work evil: wickedness
4 Azaż on nie widzi dróg moich, a wszystkich kroków moich nie liczy?
not he/she/it to see: see way: conduct my and all step my to recount
5 Jeźlim chodził w kłamstwie, a spieszyła się na zdradę noga moja:
if to go: walk with vanity: false and to hasten upon deceit foot my
6 Niech mię zważy na wadze sprawiedliwej, a niech Bóg pozna szczerość moję.
to weigh me in/on/with balance righteousness and to know god integrity my
7 Jeźliż ustąpiła noga moja z drogi, a za oczyma memi szłoli serce moje, i do rąk moich jeźliż przylgnęła jaka zmaza:
if to stretch step my from [the] way: conduct and after eye my to go: went heart my and in/on/with palm my to cleave blemish
8 Tedy niechże ja sieję, a inszy niech pożywa, a moje latorośle niech będą wykorzenione.
to sow and another to eat and offspring my to uproot
9 Jeźli zwiedzione jest serce moje do niewiasty, i jeźlim czyhał u drzwi przyjaciela mego:
if to entice heart my upon woman and upon entrance neighbor my to ambush
10 Niechajże mele innemu żona moja, a niechaj się nad nią inni schylają.
to grind to/for another woman: wife my and upon her to bow [emph?] another
11 Boć to jest sprosny występek, a nieprawość osądzenia godna,
for (he/she/it *Q(K)*) wickedness (and he/she/it *Q(k)*) iniquity: crime judge
12 Gdyż ten ogień aż do zatracenia pożera, a dochody moje wszystkie wykorzenić może.
for fire he/she/it till Abaddon to eat and in/on/with all produce my to uproot
13 Jeźlim stronił od sądu z sługą moim, albo z służebnicą moją, gdy ze mną sprzeczkę mieli,
if to reject justice servant/slave my and maidservant my in/on/with strife their with me me
14 (Bo cóżbym czynił, gdyby powstał Bóg? albo gdyby pytał, cobym mu odpowiedział?
and what? to make: do for to arise: rise God and for to reckon: visit what? to return: reply him
15 Izaż nie ten, który mię w żywocie uczynił, nie uczynił też i onego? a nie onże nas sam w żywocie wykształtował?)
not in/on/with belly: womb to make me to make him and to establish: make him in/on/with womb one
16 Jeźliżem odmówił ubogim, czego chcieli, a oczy wdowy jeźliżem zasmucił;
if to withhold from pleasure poor and eye widow to end: expend
17 Jeźliżem jadł sztuczkę swoję sam, a nie jadała i sierota z niej;
and to eat morsel my to/for alone me and not to eat orphan from her
18 (Albowiem sierota z młodości mojej rosła ze mną, jako u ojca; a jakom wyszedł z żywota matki mojej, byłem wdowie za wodza.)
for from youth my to magnify me like/as father and from belly: womb mother my to lead her
19 Jeźliżem widział kogo ginącego dla tego, że szaty nie miał, a nie dałem żebrakowi odzienia;
if to see: see to perish from without clothing and nothing covering to/for needy
20 Jeźliże mi nie błogosławiły biodra jego, że się wełną owiec moich zagrzał;
if not to bless me (loin his *Q(K)*) and from fleece lamb my to warm
21 Jeźliżem podniósł przeciwko sierocie rękę swoję, gdym widział w bramie pomoc moję:
if to wave upon orphan hand: power my for to see: see in/on/with gate help my
22 Tedy niech odpadnie łopatka moja od plec swych, a ramię moje z stawu swego niech wytracone będzie.
shoulder my from shoulder [to] to fall: fall and arm my from branch: shoulder her to break
23 Albowiem lękałem się skruszenia od Boga, a przed jego zacnością nie mógłbym się ostać.
for dread to(wards) me calamity God and from elevation his not be able
24 Jeźlim pokładał w złocie nadzieję moję, a do bryły złota mawiałem: Tyś ufanie moje;
if to set: make gold loin my and to/for gold to say confidence my
25 Jeźlim się weselił z wielu bogactw moich, a iż wiele nabyła ręka moja;
if to rejoice for many strength: rich my and for mighty to find hand my
26 Jeźlim patrzał na światłość słońca, gdy świeciło, a na miesiąc, gdy wspaniało chodził;
if to see: see light for to shine and moon precious to go: walk
27 I dało się uwieść potajemnie serce moje, a całowały rękę moję usta moje:
and to entice in/on/with secrecy heart my and to kiss hand my to/for lip my
28 I toćby była nieprawość osądzenia godna; bobym się tem zaprzał Boga z wysokości.
also he/she/it iniquity: crime judge for to deceive to/for God from above
29 Jeźliżem się weselił z upadku nienawidzącego mię, a jeźlim się cieszył, gdy mu się źle powodziło.
if to rejoice in/on/with disaster to hate me and to rouse for to find him bad: evil
30 (I owszem nie dałem zgrzeszyć ustom moim, abym miał żądać przeklęstwa duszy jego.)
and not to give: allow to/for to sin palate my to/for to ask in/on/with oath soul: life his
31 Azaż nie mawiali domownicy moi: Oby nam kto dał mięsa tego, nie możemy się i najeść?
if not to say man tent my who? to give: allow from flesh his not to satisfy
32 Bo gość nie nocował na dworze, a drzwi moje otwierałem podróżnemu.
in/on/with outside not to lodge sojourner door my to/for way to open
33 Jeźlim zakrywał, jako ludzie zwykli, przestępstwa moje, i chowałem w skrytości mojej nieprawość moję;
if to cover like/as Adam transgression my to/for to hide in/on/with breast my iniquity: crime my
34 I choćbym był mógł potłumić zgraję wielką, jednak i najpodlejszy z domu ustraszył mię; przetożem milczał, i nie wychodziłem ze drzwi.
for to tremble crowd many and contempt family to to be dismayed me and to silence: silent not to come out: come entrance
35 Obym miał kogo, coby mię wysłuchał; ale oto ten jest znak mój, że Wszechmogący sam odpowie za mię, i księga, którą napisał przeciwnik mój.
who? to give: if only! to/for me to hear: hear to/for me look! mark my Almighty to answer me and scroll: document to write man strife my
36 Czylibym jej na ramieniu swojem nie nosił? a nie przywiązałbym jej sobie miasto korony?
if: surely yes not upon shoulder my to lift: bear him to bind him crown to/for me
37 Liczbę kroków moich oznajmiłbym mu; jako do książęcia przystąpiłbym do niego.
number step my to tell him like leader to present: come him
38 Jeźliż przeciw mnie ziemia moja wołała, a jeźliże z nią społem zagony jej płakały;
if upon me land: soil my to cry out and unitedness furrow her to weep [emph?]
39 Jeźliżem pożytków jej używał bez pieniędzy, i jeźlim do wzdychania przywodził dzierżawców jej:
if strength her to eat without silver: money and soul: life master her to breathe
40 Miasto pszenicy niech wznijdzie oset, a miasto jęczmienia kąkol. Tu się skończyły słowa Ijobowe.
underneath: instead wheat to come out: issue thistle and underneath: instead barley foul weed to finish word Job

< Hioba 31 >