< Hioba 25 >

1 A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
Da antwortete Bildad von Suah und sprach:
2 Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
Ist nicht Herrschaft und Schrecken bei ihm, der Frieden macht unter seinen Höchsten?
3 Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?
4 Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind?
5 Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen:
6 Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.
wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm!

< Hioba 25 >