< Hioba 22 >

1 A odpowiadając Elifas Temańczyk rzekł:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 Izali Bogu człowiek może być pożytecznym? raczej pożyteczny jest sam sobie, mądrze się sprawując.
to/for God be useful great man for be useful upon them be prudent
3 Izali się kocha Wszechmogący w tem, że się ty usprawiedliwiasz? albo co za zysk ma, gdy doskonałe pokazujesz drogi twoje?
pleasure to/for Almighty for to justify and if unjust-gain for to finish way: conduct your
4 Aza cię będzie karał bojąc się ciebie? albo z tobą pójdzie do sądu?
from fear your to rebuke you to come (in): come with you in/on/with justice: judgement
5 Azaż złość twoja nie jest wielka, i niemasz końca nieprawościom twoim?
not distress: evil your many and nothing end to/for iniquity: crime your
6 Albowiemeś pobierał zastaw od braci twoich bez przyczyny, a z szat odzierałeś nagich.
for to pledge brother: male-sibling your for nothing and garment naked to strip
7 Wodyś spracowanemu nie podał, a głodnemu odmówiłeś chleba.
not water faint to water: drink and from hungry to withhold food: bread
8 Ale człowiekowi możnemu dałeś ziemię, a ten, który był w powadze, mieszkał w niej.
and man arm to/for him [the] land: country/planet and to lift: kindness face: kindness to dwell in/on/with her
9 Wdowy puszczałeś próżne, a sierót ramiona potarłeś.
widow to send: depart emptily and arm orphan to crush
10 A przetoż ogarnęły cię sidła, a trwoży cię strach nagły.
upon so around you snare and to dismay you dread suddenly
11 Albo cię ogarnęły ciemności, iż nie widzisz? a wielkości wód okryły cię.
or darkness not to see: see and abundance water to cover you
12 Mówisz: Izali Bóg nie jest na wysokości niebios? Spojrzyj proszę na wierzch gwiazd, jako są wysokie.
not god height heaven and to see: behold! head: top star for to exalt
13 Przetoż mówisz: A cóż wie Bóg? izaż przez chmury sądzić będzie?
and to say what? to know God about/through/for cloud to judge
14 Obłoki są skrytością jego, iż nie widzi, a po okręgu niebieskim przechadza się.
cloud secrecy to/for him and not to see: see and circle heaven to go: walk
15 Izaż ścieszki wieku przeszłego nie baczysz, którą deptali ludzie złośliwi?
way forever: antiquity to keep: obey which to tread man evil: wickedness
16 Którzy są wykorzenieni przed czasem, a powodzią zalały się grunty ich.
which to seize and not time river to pour: pour foundation their
17 Którzy mawiali Bogu: Odejdź od nas; cóżby im uczynił Wszechmogący?
[the] to say to/for God to turn aside: depart from us and what? to work Almighty to/for them
18 Gdyż on był napełnił dobrem domy ich; (ale rada niepobożnych daleka jest odemnie.)
and he/she/it to fill house: home their good and counsel wicked to remove from me
19 Co widząc sprawiedliwi, weselili się, a niewinny naśmiewał się z nich.
to see: see righteous and to rejoice and innocent to mock to/for them
20 Zwłaszcza, iż nie była wycięta majętność nasza, lecz ostatki ich ogień pożarł.
if: surely yes not to hide adversary our and remainder their to eat fire
21 Przyuczaj się, proszę, z nim przestawać, a uczyń sobie z nim pokój: boć się tak będzie szczęściło.
be useful please with him and to ally in/on/with them to come (in): come you welfare
22 Przyjmij, proszę, z ust jego zakon, a złóż wyroki jego w sercu twojem.
to take: recieve please from lip his instruction and to set: put word his in/on/with heart your
23 Jeźli się nawrócisz do Wszechmocnego, zbudowany będziesz, a oddalisz nieprawość od przybytku twego:
if to return: return till Almighty to build to remove injustice from tent your
24 Tedy nakładziesz po ziemi wybornego złota; a złota z Ofir, jako kamienia z potoku.
and to set: put upon dust gold and in/on/with rock torrent: river Ophir
25 I będzie Wszechmocny wybornem złotem twojem, i srebrem, i siłą twoją.
and to be Almighty gold your and silver: money peak to/for you
26 Tedy się w Wszechmocnym rozkochasz, a podniesiesz ku Bogu oblicze twoje.
for then upon Almighty to delight and to lift: kindness to(wards) god face your
27 Będziesz mu się modlił, a wysłucha cię, i śluby twoje oddasz mu.
to pray to(wards) him and to hear: hear you and vow your to complete
28 Bo cokolwiek postanowisz, będzieć się darzyło, a na drogach twoich rozjaśni się światłość.
and to cut word and to arise: establish to/for you and upon way: conduct your to shine light
29 Gdy inni zniżeni będą, ty rzeczesz: Jam jest wywyższon; bo tego, co jest uniżonych oczów, Bóg zbawia.
for to abase and to say pride and lowly eye to save
30 Wybawi i tego, który nie jest niewinny, i wybawion będzie w czystości rąk twoich.
to escape not innocent and to escape in/on/with cleanness palm your

< Hioba 22 >